صحیح بخاری – حدیث نمبر 4871
باب: آیت کی تفسیر ”(وہ ہلاک شدہ کافر) گویا اکھڑی ہوئی کھجوروں کے تنے تھے سو دیکھو میرا عذاب اور میرا ڈرانا کیسا رہا“۔
حدیث نمبر: 4871
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا سَأَلَ الْأَسْوَدَ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ، أَوْ مُذَّكِرٍ، فَقَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ يَقْرَؤُهَا فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ سورة القمر آية 22، قَالَ: وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا: فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ سورة القمر آية 22 دَالًا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4871
حدثنا أبو نعيم، حدثنا زهير، عن أبي إسحاق، أنه سمع رجلا سأل الأسود فهل من مدكر، أو مذكر، فقال: سمعت عبد الله يقرؤها فهل من مدكر سورة القمر آية 22، قال: وسمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقرؤها: فهل من مدكر سورة القمر آية 22 دالا.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4871
حدثنا ابو نعیم، حدثنا زہیر، عن ابی اسحاق، انہ سمع رجلا سال الاسود فہل من مدکر، او مذکر، فقال: سمعت عبد اللہ یقروہا فہل من مدکر سورۃ القمر آیۃ 22، قال: وسمعت النبی صلى اللہ علیہ وسلم یقروہا: فہل من مدکر سورۃ القمر آیۃ 22 دالا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، کہا ہم سے زہیر نے بیان کیا، ان سے ابواسحاق نے انہوں نے ایک شخص کو اسود سے پوچھتے سنا کہ سورة القمر میں آیت فهل من مدکر ہے یا فهل من مذکر ؟ انہوں نے کہا کہ میں نے ابن مسعود (رض) سے سنا وہ فهل من مدکر پڑھتے تھے۔ انہوں نے کہا کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو بھی فهل من مدکر پڑھتے سنا ہے (دال مہملہ سے) ۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Ishaq (RA) :
A man asked Al-Aswad, is it Fahal min-Muddakir or..Mudhdhakir?” Al Aswad replied, I have heard Abdullah bin Masud reciting it, Fahal-min Muddakir; I too, heard the Prophet ﷺ reciting it Fahal-min-Muddakir with d.