صحیح بخاری – حدیث نمبر 4929
باب: آیت «فإذا قرأناه فاتبع قرآنه» کی تفسیر۔
حدیث نمبر: 4929
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ سورة القيامة آية 16، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نَزَلَ جِبْرِيلُ بِالْوَحْيِ وَكَانَ مِمَّا يُحَرِّكُ بِهِ لِسَانَهُ وَشَفَتَيْهِ، فَيَشْتَدُّ عَلَيْهِ وَكَانَ يُعْرَفُ مِنْهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ الْآيَةَ الَّتِي فِي لا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ سورة القيامة آية 1 لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ سورة القيامة آية 16 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْءَانَهُ سورة القيامة آية 17، قَالَ: عَلَيْنَا أَنْ نَجْمَعَهُ فِي صَدْرِكَ وَقُرْآنَهُ فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْءَانَهُ سورة القيامة آية 18، فَإِذَا أَنْزَلْنَاهُ فَاسْتَمِعْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ سورة القيامة آية 19 عَلَيْنَا أَنْ نُبَيِّنَهُ بِلِسَانِكَ، قَالَ: فَكَانَ إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ أَطْرَقَ فَإِذَا ذَهَبَ قَرَأَهُ كَمَا وَعَدَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى تَوَعُّدٌ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4929
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا جرير، عن موسى بن أبي عائشة، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، في قوله: لا تحرك به لسانك لتعجل به سورة القيامة آية 16، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا نزل جبريل بالوحي وكان مما يحرك به لسانه وشفتيه، فيشتد عليه وكان يعرف منه، فأنزل الله الآية التي في لا أقسم بيوم القيامة سورة القيامة آية 1 لا تحرك به لسانك لتعجل به سورة القيامة آية 16 إن علينا جمعه وقرءانه سورة القيامة آية 17، قال: علينا أن نجمعه في صدرك وقرآنه فإذا قرأناه فاتبع قرءانه سورة القيامة آية 18، فإذا أنزلناه فاستمع ثم إن علينا بيانه سورة القيامة آية 19 علينا أن نبينه بلسانك، قال: فكان إذا أتاه جبريل أطرق فإذا ذهب قرأه كما وعده الله عز وجل أولى لك فأولى توعد.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4929
حدثنا قتیبۃ بن سعید، حدثنا جریر، عن موسى بن ابی عائشۃ، عن سعید بن جبیر، عن ابن عباس، فی قولہ: لا تحرک بہ لسانک لتعجل بہ سورۃ القیامۃ آیۃ 16، قال: کان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم اذا نزل جبریل بالوحی وکان مما یحرک بہ لسانہ وشفتیہ، فیشتد علیہ وکان یعرف منہ، فانزل اللہ الآیۃ التی فی لا اقسم بیوم القیامۃ سورۃ القیامۃ آیۃ 1 لا تحرک بہ لسانک لتعجل بہ سورۃ القیامۃ آیۃ 16 ان علینا جمعہ وقرءانہ سورۃ القیامۃ آیۃ 17، قال: علینا ان نجمعہ فی صدرک وقرآنہ فاذا قراناہ فاتبع قرءانہ سورۃ القیامۃ آیۃ 18، فاذا انزلناہ فاستمع ثم ان علینا بیانہ سورۃ القیامۃ آیۃ 19 علینا ان نبینہ بلسانک، قال: فکان اذا اتاہ جبریل اطرق فاذا ذہب قراہ کما وعدہ اللہ عز وجل اولى لک فاولى توعد.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Abbas (RA) :
(as regards) Allahs Statement:
"Move not your tongue concerning (the Quran) to make haste therewith.” (75.16)
When Gabriel (علیہ السلام) revealed the Divine Inspiration in Allahs Apostle ﷺ , he (Allahs Apostle) ﷺ moved his tongue and lips, and that state used to be very hard for him, and that movement indicated that revelation was taking place. So Allah revealed in Surat Al-Qiyama which begins:
I do swear by the Day of Resurrection… (75) the Verses:–
Move not your tongue concerning (the Quran) to make haste therewith. It is for Us to collect it (Quran) in your mind, and give you the ability to recite it by heart. (75.16-17) Ibn Abbas (RA) added: It is for Us to collect it (Quran) (in your mind), and give you the ability to recite it by heart means, "When We reveal it, listen. Then it is for Us to explain it,” means, It is for us to explain it through your tongue. So whenever Gabriel (علیہ السلام) came to Allahs Apostle ﷺ he would keep quiet (and listen), and when the Angel left, the Prophet ﷺ would recite that revelation as Allah promised him.