صحیح بخاری – حدیث نمبر 4943
باب: آیت کی تفسیر ”اور قسم ہے دن کی جب وہ روشن ہو جائے“۔
حدیث نمبر: 4943
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: دَخَلْتُ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ الشَّأْمَ، فَسَمِعَ بِنَا أَبُو الدَّرْدَاءِ، فَأَتَانَا، فَقَالَ: أَفِيكُمْ مَنْ يَقْرَأُ ؟ فَقُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: فَأَيُّكُمْ أَقْرَأُ ؟ فَأَشَارُوا إِلَيَّ، فَقَالَ: اقْرَأْ، فَقَرَأْتُ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى 1 وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى 2 سورة الليل آية 1-2 وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى، قَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَهَا مِنْ فِي صَاحِبِكَ ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: وَأَنَا سَمِعْتُهَا مِنْ فِي النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهَؤُلَاءِ يَأْبَوْنَ عَلَيْنَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4943
حدثنا قبيصة بن عقبة، حدثنا سفيان، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن علقمة، قال: دخلت في نفر من أصحاب عبد الله الشأم، فسمع بنا أبو الدرداء، فأتانا، فقال: أفيكم من يقرأ ؟ فقلنا: نعم، قال: فأيكم أقرأ ؟ فأشاروا إلي، فقال: اقرأ، فقرأت والليل إذا يغشى 1 والنهار إذا تجلى 2 سورة الليل آية 1-2 والذكر والأنثى، قال: أنت سمعتها من في صاحبك ؟ قلت: نعم، قال: وأنا سمعتها من في النبي صلى الله عليه وسلم وهؤلاء يأبون علينا.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4943
حدثنا قبیصۃ بن عقبۃ، حدثنا سفیان، عن الاعمش، عن ابراہیم، عن علقمۃ، قال: دخلت فی نفر من اصحاب عبد اللہ الشام، فسمع بنا ابو الدرداء، فاتانا، فقال: افیکم من یقرا ؟ فقلنا: نعم، قال: فایکم اقرا ؟ فاشاروا الی، فقال: اقرا، فقرات واللیل اذا یغشى 1 والنہار اذا تجلى 2 سورۃ اللیل آیۃ 1-2 والذکر والانثى، قال: انت سمعتہا من فی صاحبک ؟ قلت: نعم، قال: وانا سمعتہا من فی النبی صلى اللہ علیہ وسلم وہولاء یابون علینا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے قبیصہ بن عقبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان ثوری نے بیان کیا، ان سے اعمش نے، ان سے ابراہیم نخعی نے اور ان سے علقمہ بن قیس نے بیان کیا کہ عبداللہ بن مسعود (رض) کے شاگردوں کے ساتھ میں ملک شام پہنچا ہمارے متعلق ابو الدرداء (رض) نے سنا تو ہم سے ملنے خود تشریف لائے اور دریافت فرمایا تم میں کوئی قرآن مجید کا قاری بھی ہے ؟ ہم سے کہا جی ہاں ہے۔ دریافت فرمایا کہ سب سے اچھا قاری کون ہے ؟ لوگوں نے میری طرف اشارہ کیا۔ آپ نے فرمایا کہ پھر کوئی آیت تلاوت کرو۔ میں نے والليل إذا يغشى * والنهار إذا تجلى * والذکر والأنثى کی تلاوت کی۔ ابوالدرداء (رض) نے پوچھا کیا تم نے خود یہ آیت اپنے استاد عبداللہ بن مسعود (رض) کی زبانی اسی طرح سنی ہے ؟ میں نے کہا جی ہاں۔ انہوں نے اس پر کہا کہ میں نے بھی نبی کریم ﷺ کی زبانی یہ آیت اسی طرح سنی ہے، لیکن یہ شام والے ہم پر انکار کرتے ہیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Alqama (RA) :
I went to Sham with a group of the companions of Abdullah (bin Masud). Abu Ad-Darda heard of our arrival so he came to us and said, "Is there anybody among you who can recite (Quran)” We replied in the affirmative. Then he asked, "Who is the best reciter?” They pointed at me. Then he told me to recite, so I recited the verse:–
By the night as it envelops By the day as it appears in brightness; By (Him Who created) male and the female. (92.1-3) Abu Ad-Darda then said to me, "Did you hear it (like this) from the mouth of your friend (Abdullah bin Masud (RA))?” I said, "Yes.” He said, "I too, heard it (like this) from the mouth of the Prophet, but these people do not consider this recitation as the correct one.”