صحیح بخاری – حدیث نمبر 4985
باب: قرآن مجید قریش اور عرب کے محاورہ میں نازل ہوا۔
حدیث نمبر: 4985
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، وَقَالَ مُسَدَّدٌ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِيعَطَاءٌ، قَالَ: أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ يَعْلَى، كَانَ يَقُولُ: لَيْتَنِي أَرَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ الْوَحْيُ، فَلَمَّا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْجِعْرَانَةِ وعَلَيْهِ ثَوْبٌ قَدْ أَظَلَّ عَلَيْهِ وَمَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ مُتَضَمِّخٌ بِطِيبٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ أَحْرَمَ فِي جُبَّةٍ بَعْدَ مَا تَضَمَّخَ بِطِيبٍ ؟ فَنَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاعَةً، فَجَاءَهُ الْوَحْيُ، فَأَشَارَ عُمَرُ إِلَى يَعْلَى أَنْ تَعَالَ، فَجَاءَ يَعْلَى، فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ، فَإِذَا هُوَ مُحْمَرُّ الْوَجْهِ يَغِطُّ كَذَلِكَ سَاعَةً، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ، فَقَالَ: أَيْنَ الَّذِي يَسْأَلُنِي عَنِ الْعُمْرَةِ آنِفًا ؟ فَالْتُمِسَ الرَّجُلُ، فَجِيءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَمَّا الطِّيبُ الَّذِي بِكَ فَاغْسِلْهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، وَأَمَّا الْجُبَّةُ فَانْزِعْهَا، ثُمَّ اصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 4985
حدثنا أبو نعيم، حدثنا همام، حدثنا عطاء، وقال مسدد: حدثنا يحيى بن سعيد، عن ابن جريج، قال: أخبرنيعطاء، قال: أخبرني صفوان بن يعلى بن أمية، أن يعلى، كان يقول: ليتني أرى رسول الله صلى الله عليه وسلم حين ينزل عليه الوحي، فلما كان النبي صلى الله عليه وسلم بالجعرانة وعليه ثوب قد أظل عليه ومعه ناس من أصحابه، إذ جاءه رجل متضمخ بطيب، فقال: يا رسول الله، كيف ترى في رجل أحرم في جبة بعد ما تضمخ بطيب ؟ فنظر النبي صلى الله عليه وسلم ساعة، فجاءه الوحي، فأشار عمر إلى يعلى أن تعال، فجاء يعلى، فأدخل رأسه، فإذا هو محمر الوجه يغط كذلك ساعة، ثم سري عنه، فقال: أين الذي يسألني عن العمرة آنفا ؟ فالتمس الرجل، فجيء به إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: أما الطيب الذي بك فاغسله ثلاث مرات، وأما الجبة فانزعها، ثم اصنع في عمرتك كما تصنع في حجك.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 4985
حدثنا ابو نعیم، حدثنا ہمام، حدثنا عطاء، وقال مسدد: حدثنا یحیى بن سعید، عن ابن جریج، قال: اخبرنیعطاء، قال: اخبرنی صفوان بن یعلى بن امیۃ، ان یعلى، کان یقول: لیتنی ارى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم حین ینزل علیہ الوحی، فلما کان النبی صلى اللہ علیہ وسلم بالجعرانۃ وعلیہ ثوب قد اظل علیہ ومعہ ناس من اصحابہ، اذ جاءہ رجل متضمخ بطیب، فقال: یا رسول اللہ، کیف ترى فی رجل احرم فی جبۃ بعد ما تضمخ بطیب ؟ فنظر النبی صلى اللہ علیہ وسلم ساعۃ، فجاءہ الوحی، فاشار عمر الى یعلى ان تعال، فجاء یعلى، فادخل راسہ، فاذا ہو محمر الوجہ یغط کذلک ساعۃ، ثم سری عنہ، فقال: این الذی یسالنی عن العمرۃ آنفا ؟ فالتمس الرجل، فجیء بہ الى النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فقال: اما الطیب الذی بک فاغسلہ ثلاث مرات، واما الجبۃ فانزعہا، ثم اصنع فی عمرتک کما تصنع فی حجک.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Safwan bin Yala bin Umaiya (RA) :
Yala used to say, "I wish I could see Allahs Apostle ﷺ at the time he is being inspired Divinely.” When the Prophet ﷺ was at Al-Jarana and was shaded by a garment hanging over him and some of his companions were with him, a man perfumed with scent came and said, "O Allahs Apostle ﷺ ! What is your opinion regarding a man who assumes Ihram and puts on a cloak after perfuming his body with scent?” The Prophet ﷺ waited for a while, and then the Divine Inspiration descended upon him. Umar pointed out to Yala, telling him to come. Yala came and pushed his head (underneath the screen which was covering the Prophet) and behold! The Prophets face was red and he kept on breathing heavily for a while and then he was relieved. Thereupon he said, "Where is the questioner who asked me about Umra a while ago?” The man was sought and then was brought before the Prophet ﷺ who said (to him), "As regards the scent which you perfumed your body with, you must wash it off thrice, and as for your cloak, you must take it off; and then perform in your Umra all those things which you perform in Hajj.”