Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5007

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5007

سورۃ فاتحہ کی فضیلت کا بیان

حدیث نمبر: 5007
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَهْبٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْبَدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا فِي مَسِيرٍ لَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلْنَا فَجَاءَتْ جَارِيَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنَّ سَيِّدَ الْحَيِّ سَلِيمٌ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ نَفَرَنَا غَيْبٌ، ‏‏‏‏‏‏فَهَلْ مِنْكُمْ رَاقٍ ؟ فَقَامَ مَعَهَا رَجُلٌ مَا كُنَّا نَأْبُنُهُ بِرُقْيَةٍ فَرَقَاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَبَرَأَ فَأَمَرَ لَهُ بِثَلَاثِينَ شَاةً وَسَقَانَا لَبَنًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَجَعَ، ‏‏‏‏‏‏قُلْنَا لَهُ:‏‏‏‏ أَكُنْتَ تُحْسِنُ رُقْيَةً، ‏‏‏‏‏‏أَوْ كُنْتَ تَرْقِي ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا مَا رَقَيْتُ إِلَّا بِأُمِّ الْكِتَابِ، ‏‏‏‏‏‏قُلْنَا:‏‏‏‏ لَا تُحْدِثُوا شَيْئًا حَتَّى نَأْتِيَ أَوْ نَسْأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ ذَكَرْنَاهُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ وَمَا كَانَ يُدْرِيهِ أَنَّهَا رُقْيَةٌ، ‏‏‏‏‏‏اقْسِمُوا وَاضْرِبُوا لِي بِسَهْمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ أَبُو مَعْمَرٍ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي مَعْبَدُ بْنُ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏بِهَذَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5007
حدثني محمد بن المثنى، ‏‏‏‏‏‏حدثنا وهب، ‏‏‏‏‏‏حدثنا هشام، ‏‏‏‏‏‏عن محمد، ‏‏‏‏‏‏عن معبد، ‏‏‏‏‏‏عن أبي سعيد الخدري، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كنا في مسير لنا، ‏‏‏‏‏‏فنزلنا فجاءت جارية، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ إن سيد الحي سليم، ‏‏‏‏‏‏وإن نفرنا غيب، ‏‏‏‏‏‏فهل منكم راق ؟ فقام معها رجل ما كنا نأبنه برقية فرقاه، ‏‏‏‏‏‏فبرأ فأمر له بثلاثين شاة وسقانا لبنا، ‏‏‏‏‏‏فلما رجع، ‏‏‏‏‏‏قلنا له:‏‏‏‏ أكنت تحسن رقية، ‏‏‏‏‏‏أو كنت ترقي ؟ قال:‏‏‏‏ لا ما رقيت إلا بأم الكتاب، ‏‏‏‏‏‏قلنا:‏‏‏‏ لا تحدثوا شيئا حتى نأتي أو نسأل النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فلما قدمنا المدينة ذكرناه للنبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ وما كان يدريه أنها رقية، ‏‏‏‏‏‏اقسموا واضربوا لي بسهم، ‏‏‏‏‏‏وقال أبو معمر:‏‏‏‏ حدثنا عبد الوارث، ‏‏‏‏‏‏حدثنا هشام، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن سيرين، ‏‏‏‏‏‏حدثني معبد بن سيرين، ‏‏‏‏‏‏عن أبي سعيد الخدري، ‏‏‏‏‏‏بهذا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5007
حدثنی محمد بن المثنى، ‏‏‏‏‏‏حدثنا وہب، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ہشام، ‏‏‏‏‏‏عن محمد، ‏‏‏‏‏‏عن معبد، ‏‏‏‏‏‏عن ابی سعید الخدری، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کنا فی مسیر لنا، ‏‏‏‏‏‏فنزلنا فجاءت جاریۃ، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ ان سید الحی سلیم، ‏‏‏‏‏‏وان نفرنا غیب، ‏‏‏‏‏‏فہل منکم راق ؟ فقام معہا رجل ما کنا نابنہ برقیۃ فرقاہ، ‏‏‏‏‏‏فبرا فامر لہ بثلاثین شاۃ وسقانا لبنا، ‏‏‏‏‏‏فلما رجع، ‏‏‏‏‏‏قلنا لہ:‏‏‏‏ اکنت تحسن رقیۃ، ‏‏‏‏‏‏او کنت ترقی ؟ قال:‏‏‏‏ لا ما رقیت الا بام الکتاب، ‏‏‏‏‏‏قلنا:‏‏‏‏ لا تحدثوا شیئا حتى ناتی او نسال النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فلما قدمنا المدینۃ ذکرناہ للنبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ وما کان یدریہ انہا رقیۃ، ‏‏‏‏‏‏اقسموا واضربوا لی بسہم، ‏‏‏‏‏‏وقال ابو معمر:‏‏‏‏ حدثنا عبد الوارث، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ہشام، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن سیرین، ‏‏‏‏‏‏حدثنی معبد بن سیرین، ‏‏‏‏‏‏عن ابی سعید الخدری، ‏‏‏‏‏‏بہذا.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے وہب بن جریر نے بیان کیا، کہا ہم سے ہشام بن حسان نے بیان کیا، ان سے محمد بن سیرین نے، ان سے معبد بن سیرین نے اور ان سے ابو سعید خدری (رض) نے بیان کیا کہ ہم ایک فوجی سفر میں تھے (رات میں) ہم نے ایک قبیلہ کے نزدیک پڑاؤ کیا۔ پھر ایک لونڈی آئی اور کہا کہ قبیلہ کے سردار کو بچھو نے کاٹ لیا ہے اور ہمارے قبیلے کے مرد موجود نہیں ہیں، کیا تم میں کوئی بچھو کا جھاڑ پھونک کرنے والا ہے ؟ ایک صحابی (خود ابوسعید) اس کے ساتھ کھڑے ہوگئے، ہم کو معلوم تھا کہ وہ جھاڑ پھونک نہیں جانتے لیکن انہوں نے قبیلہ کے سردار کو جھاڑا تو اسے صحت ہوگئی۔ اس نے اس کے شکرانے میں تیس بکریاں دینے کا حکم دیا اور ہمیں دودھ پلایا۔ جب وہ جھاڑ پھونک کر کے واپس آئے تو ہم نے ان سے پوچھا کیا تم واقعی کوئی منتر جانتے ہو ؟ انہوں نے کہا کہ نہیں میں نے تو صرف سورة فاتحہ پڑھ کر اس پر دم کردیا تھا۔ ہم نے کہا کہ اچھا جب تک ہم رسول اللہ سے اس کے متعلق نہ پوچھ لیں ان بکریوں کے بارے میں اپنی طرف سے کچھ نہ کہو۔ چناچہ ہم نے مدینہ پہنچ کر نبی کریم سے ذکر کیا تو آپ نے فرمایا کہ انہوں نے کیسے جانا کہ سورة فاتحہ منتر بھی ہے۔ (جاؤ یہ مال حلال ہے) اسے تقسیم کرلو اور اس میں میرا بھی حصہ لگانا۔ اور معمر نے بیان کیا ہم سے عبدالوارث بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے ہشام بن حسان نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن سیرین نے بیان کیا، کہا ہم سے معبد بن سیرین نے بیان کیا اور ان سے ابو سعید خدری (رض) نے یہی واقعہ بیان کیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Said Al-Khudri(RA):
While we were on one of our journeys, we dismounted at a place where a slave girl came and said, "The chief of this tribe has been stung by a scorpion and our men are not present; is there anybody among you who can treat him (by reciting something)?” Then one of our men went along with her though we did not think that he knew any such treatment. But he treated the chief by reciting something, and the sick man recovered whereupon he gave him thirty sheep and gave us milk to drink (as a reward). When he returned, we asked our friend, "Did you know how to treat with the recitation of something?” He said, "No, but I treated him only with the recitation of the Mother of the Book (i.e., Al-Fatiha).” We said, "Do not say anything (about it) till we reach or ask the Prophet ﷺ so when we reached Medina, we mentioned that to the Prophet ﷺ (in order to know whether the sheep which we had taken were lawful to take or not). The Prophet ﷺ said, "How did he come to know that it (Al-Fatiha) could be used for treatment? Distribute your reward and assign for me one share thereof as well.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں