صحیح بخاری – حدیث نمبر 5029
اس شخص کا سب سے بہتر ہونے کا بیان جو قرآن کریم سیکھے یا کسی کو سکھائے
حدیث نمبر: 5029
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةٌ، فَقَالَتْ: إِنَّهَا قَدْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: مَا لِي فِي النِّسَاءِ مِنْ حَاجَةٍ، فَقَالَ رَجُلٌ: زَوِّجْنِيهَا، قَالَ: أَعْطِهَا ثَوْبًا، قَالَ: لَا أَجِدُ، قَالَ: أَعْطِهَا وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ فَاعْتَلَّ لَهُ، فَقَالَ: مَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ؟ قَالَ: كَذَا وَكَذَا. قَالَ: فَقَدْ زَوَّجْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5029
حدثنا عمرو بن عون، حدثنا حماد، عن أبي حازم، عن سهل بن سعد، قال: أتت النبي صلى الله عليه وسلم امرأة، فقالت: إنها قد وهبت نفسها لله ولرسوله صلى الله عليه وسلم، فقال: ما لي في النساء من حاجة، فقال رجل: زوجنيها، قال: أعطها ثوبا، قال: لا أجد، قال: أعطها ولو خاتما من حديد فاعتل له، فقال: ما معك من القرآن ؟ قال: كذا وكذا. قال: فقد زوجتكها بما معك من القرآن.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5029
حدثنا عمرو بن عون، حدثنا حماد، عن ابی حازم، عن سہل بن سعد، قال: اتت النبی صلى اللہ علیہ وسلم امراۃ، فقالت: انہا قد وہبت نفسہا للہ ولرسولہ صلى اللہ علیہ وسلم، فقال: ما لی فی النساء من حاجۃ، فقال رجل: زوجنیہا، قال: اعطہا ثوبا، قال: لا اجد، قال: اعطہا ولو خاتما من حدید فاعتل لہ، فقال: ما معک من القرآن ؟ قال: کذا وکذا. قال: فقد زوجتکہا بما معک من القرآن.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے عمرو بن عون نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے ابوحازم نے بیان کیا، ان سے سہل بن سعد (رض) نے بیان کیا کہ ایک خاتون نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی اور کہا کہ انہوں نے اپنے آپ کو اللہ اور اس کے رسول (کی رضا) کے لیے ہبہ کردیا ہے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اب مجھے عورتوں سے نکاح کی کوئی حاجت نہیں ہے۔ ایک صاحب نے عرض کیا : یا رسول اللہ ! ان کا نکاح مجھ سے کردیں۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ پھر انہیں (مہر میں) ایک کپڑا لا کے دے دو ۔ انہوں نے عرض کیا کہ مجھے تو یہ بھی میسر نہیں ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا پھر انہیں کچھ تو دو ایک لوہے کی انگوٹھی ہی سہی۔ وہ اس پر بہت پریشان ہوئے (کیونکہ ان کے پاس یہ بھی نہ تھی) ۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اچھا تم کو قرآن کتنا یاد ہے ؟ انہوں نے عرض کیا کہ فلاں فلاں سورتیں۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ پھر میں نے تمہارا ان سے قرآن کی ان سورتوں پر نکاح کیا جو تمہیں یاد ہیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Sahl bin Sad (RA) :
A lady came to the Prophet ﷺ and declared that she had decided to offer herself to Allah and His Apostle. The Prophet ﷺ said, "I am not in need of women.” A man said (to the Prophet) "Please marry her to me.” The Prophet ﷺ said (to him), "Give her a garment.” The man said, "I cannot afford it.” The Prophet ﷺ said, "Give her anything, even if it were an iron ring.” The man apologized again. The Prophet ﷺ then asked him, "What do you know by heart of the Quran?” He replied, "I know such-and-such portion of the Quran (by heart).” The Prophet ﷺ said, "Then I marry her to you for that much of the Quran which you know by heart.”