Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5052

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5052

کتنے دنوں میں قرآن کریم ختم کیا جائے، اس کا بیان اور اللہ تعالیٰ کا قول کہ جو انسان آسانی سے پڑھ سکے وہ پڑھے

حدیث نمبر: 5052
حَدَّثَنَا مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُغِيرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُجَاهِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْكَحَنِي أَبِي امْرَأَةً ذَاتَ حَسَبٍ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ يَتَعَاهَدُ كَنَّتَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَسْأَلُهَا عَنْ بَعْلِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَتَقُولُ:‏‏‏‏ نِعْمَ الرَّجُلُ مِنْ رَجُلٍ لَمْ يَطَأْ لَنَا فِرَاشًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يُفَتِّشْ لَنَا كَنَفًا مُنْذُ أَتَيْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا طَالَ ذَلِكَ عَلَيْهِ ذَكَرَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ الْقَنِي بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَقِيتُهُ بَعْدُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ كَيْفَ تَصُومُ ؟قَالَ:‏‏‏‏ كُلَّ يَوْمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَكَيْفَ تَخْتِمُ ؟قَالَ:‏‏‏‏ كُلَّ لَيْلَةٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صُمْ فِي كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةً، ‏‏‏‏‏‏وَاقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي الْجُمُعَةِ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَفْطِرْ يَوْمَيْنِ وَصُمْ يَوْمًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صُمْ أَفْضَلَ الصَّوْمِ، ‏‏‏‏‏‏صَوْمَ دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏صِيَامَ يَوْمٍ وَإِفْطَارَ يَوْمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَاقْرَأْ فِي كُلِّ سَبْعِ لَيَالٍ مَرَّةً، ‏‏‏‏‏‏فَلَيْتَنِي قَبِلْتُ رُخْصَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَذَاكَ أَنِّي كَبِرْتُ وَضَعُفْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ يَقْرَأُ عَلَى بَعْضِ أَهْلِهِ السُّبْعَ مِنَ الْقُرْآنِ بِالنَّهَارِ وَالَّذِي يَقْرَؤُهُ يَعْرِضُهُ مِنَ النَّهَارِ لِيَكُونَ أَخَفَّ عَلَيْهِ بِاللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَتَقَوَّى أَفْطَرَ أَيَّامًا وَأَحْصَى وَصَامَ مِثْلَهُنَّ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَتْرُكَ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏فَارَقَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ:‏‏‏‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ:‏‏‏‏ فِي ثَلَاثٍ وَفِي خَمْسٍ وَأَكْثَرُهُمْ عَلَى سَبْعٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5052
حدثنا موسى، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو عوانة، ‏‏‏‏‏‏عن مغيرة، ‏‏‏‏‏‏عن مجاهد، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن عمرو، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أنكحني أبي امرأة ذات حسب، ‏‏‏‏‏‏فكان يتعاهد كنته، ‏‏‏‏‏‏فيسألها عن بعلها، ‏‏‏‏‏‏فتقول:‏‏‏‏ نعم الرجل من رجل لم يطأ لنا فراشا، ‏‏‏‏‏‏ولم يفتش لنا كنفا منذ أتيناه، ‏‏‏‏‏‏فلما طال ذلك عليه ذكر للنبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ القني به، ‏‏‏‏‏‏فلقيته بعد، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ كيف تصوم ؟قال:‏‏‏‏ كل يوم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وكيف تختم ؟قال:‏‏‏‏ كل ليلة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صم في كل شهر ثلاثة، ‏‏‏‏‏‏واقرإ القرآن في كل شهر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قلت:‏‏‏‏ أطيق أكثر من ذلك، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صم ثلاثة أيام في الجمعة، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ أطيق أكثر من ذلك، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أفطر يومين وصم يوما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قلت:‏‏‏‏ أطيق أكثر من ذلك، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صم أفضل الصوم، ‏‏‏‏‏‏صوم داود، ‏‏‏‏‏‏صيام يوم وإفطار يوم، ‏‏‏‏‏‏واقرأ في كل سبع ليال مرة، ‏‏‏‏‏‏فليتني قبلت رخصة رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏وذاك أني كبرت وضعفت، ‏‏‏‏‏‏فكان يقرأ على بعض أهله السبع من القرآن بالنهار والذي يقرؤه يعرضه من النهار ليكون أخف عليه بالليل، ‏‏‏‏‏‏وإذا أراد أن يتقوى أفطر أياما وأحصى وصام مثلهن كراهية أن يترك شيئا، ‏‏‏‏‏‏فارق النبي صلى الله عليه وسلم عليه، ‏‏‏‏‏‏قال أبو عبد الله:‏‏‏‏ وقال بعضهم:‏‏‏‏ في ثلاث وفي خمس وأكثرهم على سبع.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5052
حدثنا موسى، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو عوانۃ، ‏‏‏‏‏‏عن مغیرۃ، ‏‏‏‏‏‏عن مجاہد، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن عمرو، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انکحنی ابی امراۃ ذات حسب، ‏‏‏‏‏‏فکان یتعاہد کنتہ، ‏‏‏‏‏‏فیسالہا عن بعلہا، ‏‏‏‏‏‏فتقول:‏‏‏‏ نعم الرجل من رجل لم یطا لنا فراشا، ‏‏‏‏‏‏ولم یفتش لنا کنفا منذ اتیناہ، ‏‏‏‏‏‏فلما طال ذلک علیہ ذکر للنبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ القنی بہ، ‏‏‏‏‏‏فلقیتہ بعد، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ کیف تصوم ؟قال:‏‏‏‏ کل یوم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وکیف تختم ؟قال:‏‏‏‏ کل لیلۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صم فی کل شہر ثلاثۃ، ‏‏‏‏‏‏واقرا القرآن فی کل شہر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قلت:‏‏‏‏ اطیق اکثر من ذلک، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صم ثلاثۃ ایام فی الجمعۃ، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ اطیق اکثر من ذلک، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ افطر یومین وصم یوما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قلت:‏‏‏‏ اطیق اکثر من ذلک، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صم افضل الصوم، ‏‏‏‏‏‏صوم داود، ‏‏‏‏‏‏صیام یوم وافطار یوم، ‏‏‏‏‏‏واقرا فی کل سبع لیال مرۃ، ‏‏‏‏‏‏فلیتنی قبلت رخصۃ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏وذاک انی کبرت وضعفت، ‏‏‏‏‏‏فکان یقرا على بعض اہلہ السبع من القرآن بالنہار والذی یقروہ یعرضہ من النہار لیکون اخف علیہ باللیل، ‏‏‏‏‏‏واذا اراد ان یتقوى افطر ایاما واحصى وصام مثلہن کراہیۃ ان یترک شیئا، ‏‏‏‏‏‏فارق النبی صلى اللہ علیہ وسلم علیہ، ‏‏‏‏‏‏قال ابو عبد اللہ:‏‏‏‏ وقال بعضہم:‏‏‏‏ فی ثلاث وفی خمس واکثرہم على سبع.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوعوانہ نے، ان سے مغیرہ بن مقسم نے، ان سے مجاہد بن جبیر نے اور ان سے عبداللہ بن عمرو (رض) نے بیان کیا کہ میرے والد عمرو بن العاص (رض) نے میرا نکاح ایک شریف خاندان کی عورت (ام محمد بنت محمیہ) سے کردیا تھا اور ہمیشہ اس کی خبرگیری کرتے رہتے تھے اور ان سے باربار اس کے شوہر (یعنی خود ان) کے متعلق پوچھتے رہتے تھے۔ میری بیوی کہتی کہ بہت اچھا مرد ہے۔ البتہ جب سے میں ان کے نکاح میں آئی ہوں انہوں نے اب تک ہمارے بستر پر قدم بھی نہیں رکھا نہ میرے کپڑے میں کبھی ہاتھ ڈالا۔ جب بہت دن اسی طرح ہوگئے تو والد صاحب نے مجبور ہو کر اس کا تذکرہ نبی کریم سے کیا۔ آپ نے فرمایا کہ مجھ سے اس کی ملاقات کراؤ۔ چناچہ میں اس کے بعد نبی کریم سے ملا۔ آپ نے دریافت فرمایا کہ روزہ کس طرح رکھتے ہو۔ میں نے عرض کیا کہ روزانہ پھر دریافت فرمایا قرآن مجید کس طرح ختم کرتے ہو ؟ میں نے عرض کیا ہر رات۔ اس پر آپ نے فرمایا کہ ہر مہینے میں تین دن روزے رکھو اور قرآن ایک مہینے میں ختم کرو۔ بیان کیا کہ میں نے عرض کیا : یا رسول اللہ ! مجھے اس سے زیادہ کی طاقت ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ پھر بلا روزے کے رہو اور ایک دن روزے سے۔ میں نے عرض کیا مجھے اس سے بھی زیادہ کی طاقت ہے۔ نبی کریم نے فرمایا کہ پھر وہ روزہ رکھو جو سب سے افضل ہے، یعنی داؤد (علیہ السلام) کا روزہ، ایک دن روزہ رکھو اور ایک دن افطار کرو اور قرآن مجید سات دن میں ختم کرو۔ عبداللہ بن عمرو (رض) کہا کرتے تھے کاش میں نے نبی کریم کی رخصت قبول کرلی ہوتی کیونکہ اب میں بوڑھا اور کمزور ہوگیا ہوں۔ حجاج نے کہا کہ آپ اپنے گھر کے کسی آدمی کو قرآن مجید کا ساتواں حصہ یعنی ایک منزل دن میں سنا دیتے تھے۔ جتنا قرآن مجید آپ رات کے وقت پڑھتے اسے پہلے دن میں سنا رکھتے تاکہ رات کے وقت آسانی سے پڑھ سکیں اور جب (قوت ختم ہوجاتی اور نڈھال ہوجاتے اور) قوت حاصل کرنا چاہتے تو کئی کئی دن روزہ نہ رکھتے کیونکہ آپ کو یہ پسند نہیں تھا کہ جس چیز کا رسول اللہ کے آگے وعدہ کرلیا ہے (ایک دن روزہ رکھنا ایک دن افطار کرنا) اس میں سے کچھ بھی چھوڑیں۔ امام بخاری (رح) کہتے ہیں کہ بعض راویوں نے تین دن میں اور بعض نے پانچ دن میں۔ لیکن اکثر نے سات راتوں میں ختم کی حدیث روایت کی ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Amr (RA) bin Al-As (RA) :
My father got me married to a lady of a noble family, and often used to ask my wife about me, and she used to reply, "What a wonderful man he is! He never comes to my bed, nor has he approached me since he married me.” When this state continued for a long period, my father told the story to the Prophet ﷺ who said to my father, "Let me meet him.” Then I met him and he asked me, "How do you fast?” I replied, "I fast daily,” He asked, "How long does it take you to finish the recitation of the whole Quran?” I replied, "I finish it every night.” On that he said, "Fast for three days every month and recite the Quran (and finish it) in one month.” I said, "But I have power to do more than that.” He said, "Then fast for three days per week.” I said, "i have the power to do more than that.” He said, "Therefore, fast the most superior type of fasting, (that is, the fasting of (prophet) David who used to fast every alternate day; and finish the recitation of the whole Quran In seven days.” I wish I had accepted the permission of Allahs Apostle ﷺ as I have become a weak old man. It is said that Abdullah used to recite one-seventh of the Quran during the day-time to some of his family members, for he used to check his memorization of what he would recite at night during the daytime so that it would be easier for him to read at night. And whenever he wanted to gain some strength, he used to give up fasting for some days and count those days to fast for a similar period, for he disliked to leave those things which he used to do during the lifetime of the Prophet.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں