صحیح بخاری – حدیث نمبر 5149
بعوض تعلیم قرآن نکاح کرنے اور بغیر ادائے مہر کے شادی کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 5149
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، يَقُولُ: إِنِّي لَفِي الْقَوْمِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ قَامَتِ امْرَأَةٌ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا قَدْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لَكَ، فَرَ فِيهَا رَأْيَكَ ؟ فَلَمْ يُجِبْهَا شَيْئًا، ثُمَّ قَامَتْ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا قَدْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لَكَ، فَرَ فِيهَا رَأْيَكَ ؟ فَلَمْ يُجِبْهَا شَيْئًا، ثُمَّ قَامَتِ الثَّالِثَةَ، فَقَالَتْ: إِنَّهَا قَدْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لَكَ، فَرَ فِيهَا رَأْيَكَ ؟ فَقَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْكِحْنِيهَا، قَالَ: هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَيْءٍ ؟ قَالَ: لَا، قَالَ: اذْهَبْ فَاطْلُبْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ، فَذَهَبَ فَطَلَبَ، ثُمَّ جَاءَ، فَقَالَ: مَا وَجَدْتُ شَيْئًا وَلَا خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ، فَقَالَ: هَلْ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْءٌ ؟ قَالَ: مَعِي سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا، قَالَ: اذْهَبْ فَقَدْ أَنْكَحْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5149
حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا سفيان، سمعت أبا حازم، يقول: سمعت سهل بن سعد الساعدي، يقول: إني لفي القوم عند رسول الله صلى الله عليه وسلم إذ قامت امرأة، فقالت: يا رسول الله، إنها قد وهبت نفسها لك، فر فيها رأيك ؟ فلم يجبها شيئا، ثم قامت، فقالت: يا رسول الله، إنها قد وهبت نفسها لك، فر فيها رأيك ؟ فلم يجبها شيئا، ثم قامت الثالثة، فقالت: إنها قد وهبت نفسها لك، فر فيها رأيك ؟ فقام رجل، فقال: يا رسول الله، أنكحنيها، قال: هل عندك من شيء ؟ قال: لا، قال: اذهب فاطلب ولو خاتما من حديد، فذهب فطلب، ثم جاء، فقال: ما وجدت شيئا ولا خاتما من حديد، فقال: هل معك من القرآن شيء ؟ قال: معي سورة كذا وسورة كذا، قال: اذهب فقد أنكحتكها بما معك من القرآن.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5149
حدثنا علی بن عبد اللہ، حدثنا سفیان، سمعت ابا حازم، یقول: سمعت سہل بن سعد الساعدی، یقول: انی لفی القوم عند رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم اذ قامت امراۃ، فقالت: یا رسول اللہ، انہا قد وہبت نفسہا لک، فر فیہا رایک ؟ فلم یجبہا شیئا، ثم قامت، فقالت: یا رسول اللہ، انہا قد وہبت نفسہا لک، فر فیہا رایک ؟ فلم یجبہا شیئا، ثم قامت الثالثۃ، فقالت: انہا قد وہبت نفسہا لک، فر فیہا رایک ؟ فقام رجل، فقال: یا رسول اللہ، انکحنیہا، قال: ہل عندک من شیء ؟ قال: لا، قال: اذہب فاطلب ولو خاتما من حدید، فذہب فطلب، ثم جاء، فقال: ما وجدت شیئا ولا خاتما من حدید، فقال: ہل معک من القرآن شیء ؟ قال: معی سورۃ کذا وسورۃ کذا، قال: اذہب فقد انکحتکہا بما معک من القرآن.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Sahl bin Sad As-Saidi (RA) :
While I was (sitting) among the people in the company of Allahs Apostle ﷺ a woman stood up and said, "O Allahs Apostle ﷺ ! She has given herself in marriage to you; please give your opinion of her.” The Prophet ﷺ did not give her any reply. She again stood up and said, "O Allahs Apostle ﷺ ! She has given herself (in marriage) to you; so please give your opinion of her. The Prophet ﷺ did not give her any reply. She again stood up for the third time and said, "She has given herself in marriage to you: so give your opinion of her.” So a man stood up and said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Marry her to me.” The Prophet ﷺ asked him, "Have you got anything?” He said, "No.” The Prophet ﷺ said, "Go and search for something, even if it were an iron ring.” The man went and searched and then returned saying, "I could not find anything, not even an iron ring.” Then the Prophet ﷺ said, "Do you know something of the Quran (by heart)?” He replied, "I know (by heart) such Sura and such Sura.” The Prophet ﷺ said, "Go! I have married her to you for what you know of the Quran (by heart).”