صحیح بخاری – حدیث نمبر 5327
مطلقہ عورت کو اپنے گھر میں ڈر معلوم ہو کہ اس کے گھر میں کوئی داخل ہوجائے یا یہ خوف ہو کہ اس کے گھر والوں کو برا بھلا کہنا پڑے گا (تو وہ گھر سے نکل سکتی ہے)
حدیث نمبر: 5327 – 5328
حَدَّثَنِي حِبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ أَنْكَرَتْ ذَلِكَ عَلَى فَاطِمَةَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5327 – 5328
حدثني حبان، أخبرنا عبد الله، أخبرنا ابن جريج، عن ابن شهاب، عن عروة، أن عائشة أنكرت ذلك على فاطمة.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5327 – 5328
حدثنی حبان، اخبرنا عبد اللہ، اخبرنا ابن جریج، عن ابن شہاب، عن عروۃ، ان عائشۃ انکرت ذلک على فاطمۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
مجھ سے حبان بن موسیٰ نے بیان کیا، کہا ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، کہا ہم کو ابن جریج نے خبر دی، انہیں ابن شہاب نے، انہیں عروہ نے کہ عائشہ (رض) نے فاطمہ بنت قیس (رض) کی اس بات کا (کہ مطلقہ بائنہ کو نفقة وسكنى نہیں ملے گا) انکار کیا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ursa (RA) :
Aisha disapproved of what Fatima used to say.