Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5354

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5354

بال بچوں پر خرچ کرنے کی فضیلت کا بیان اور لوگ آپ سے سوال کرتے ہیں کہ کیا خرچ کریں، آپ کہہ دیجئے کہ ضرورت سے زائد مال، اسی طرح اللہ تمہارے لئے اپنی نشانیاں بیان کرتا ہے شاید کہ تم دنیا اور آخرت میں غور وفکر اور حسن نے کہا کہ عفو سے مراد ضرورت سے زائدمال ہے

حدیث نمبر: 5354
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُنِي وَأَنَا مَرِيضٌ بِمَكَّةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لِي مَالٌ أُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ فَالشَّطْرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ فَالثُّلُثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ أَنْ تَدَعَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ فِي أَيْدِيهِمْ وَمَهْمَا أَنْفَقْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَهُوَ لَكَ صَدَقَةٌ حَتَّى اللُّقْمَةَ تَرْفَعُهَا فِي فِي امْرَأَتِكَ وَلَعَلَّ اللَّهَ يَرْفَعُكَ يَنْتَفِعُ بِكَ نَاسٌ وَيُضَرُّ بِكَ آخَرُونَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5354
حدثنا محمد بن كثير، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن سعد بن إبراهيم، ‏‏‏‏‏‏عن عامر بن سعد، ‏‏‏‏‏‏عن سعد رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم يعودني وأنا مريض بمكة، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ لي مال أوصي بمالي كله ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ فالشطر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ فالثلث، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ الثلث والثلث كثير أن تدع ورثتك أغنياء خير من أن تدعهم عالة يتكففون الناس في أيديهم ومهما أنفقت، ‏‏‏‏‏‏فهو لك صدقة حتى اللقمة ترفعها في في امرأتك ولعل الله يرفعك ينتفع بك ناس ويضر بك آخرون.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5354
حدثنا محمد بن کثیر، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا سفیان، ‏‏‏‏‏‏عن سعد بن ابراہیم، ‏‏‏‏‏‏عن عامر بن سعد، ‏‏‏‏‏‏عن سعد رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کان النبی صلى اللہ علیہ وسلم یعودنی وانا مریض بمکۃ، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ لی مال اوصی بمالی کلہ ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ فالشطر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ فالثلث، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ الثلث والثلث کثیر ان تدع ورثتک اغنیاء خیر من ان تدعہم عالۃ یتکففون الناس فی ایدیہم ومہما انفقت، ‏‏‏‏‏‏فہو لک صدقۃ حتى اللقمۃ ترفعہا فی فی امراتک ولعل اللہ یرفعک ینتفع بک ناس ویضر بک آخرون.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن کثیر نے بیان کیا، کہا ہم کو سفیان ثوری نے خبر دی، انہیں سعید بن ابراہیم نے، ان سے عامر بن سعد (رض) نے، انہوں نے سعد (رض) سے کہ نبی کریم میری عیادت کے لیے تشریف لایے۔ میں اس وقت مکہ مکرمہ میں بیمار تھا۔ میں نے نبی کریم سے کہا کہ میرے پاس مال ہے۔ کیا میں اپنے تمام مال کی وصیت کر دوں ؟ آپ نے فرمایا کہ نہیں۔ میں نے کہا پھر آدھے کی کر دوں ؟ نبی کریم نے فرمایا کہ نہیں ! میں نے کہا، پھر تہائی کی کر دوں (فرمایا) تہائی کی کر دو اور تہائی بھی بہت ہے۔ اگر تم اپنے وارثوں کو مالدار چھوڑ کر جاؤ یہ اس سے بہتر ہے کہ تم انہیں محتاج و تنگ دست چھوڑو کہ لوگوں کے سامنے وہ ہاتھ پھیلاتے پھریں اور تم جب بھی خرچ کرو گے تو وہ تمہاری طرف سے صدقہ ہوگا۔ یہاں تک کہ اس لقمہ پر بھی ثواب ملے گا جو تم اپنی بیوی کے منہ میں رکھنے کے لیے اٹھاؤ گے اور امید ہے کہ ابھی اللہ تمہیں زندہ رکھے گا، تم سے بہت سے لوگوں کو نفع پہنچے گا اور بہت سے دوسرے (کفار) نقصان اٹھائیں گے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Sad (RA) :
The Prophet ﷺ visited me at Makkah while I was ill. I said (to him), "I have property; May I bequeath all my property in Allahs Cause?” He said, "No.” I said, "Half of it?” He said, "No.” I said, "One third of it?” He said, "One-third (is alright), yet it is still too much, for youd better leave your inheritors wealthy than leave them poor, begging of others. Whatever you spend will be considered a Sadaqa for you, even the mouthful of food you put in the mouth of your wife. Anyhow Allah may let you recover, so that some people may benefit by you and others be harmed by you.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں