Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5363

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5363

مرد کا اپنے اہل وعیال کی خدمت کرنے کا بیان

حدیث نمبر: 5363
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏سَأَلْتُ عَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا مَا، ‏‏‏‏‏‏كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ فِي الْبَيْتِ ؟ قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا سَمِعَ الْأَذَانَ خَرَجَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5363
حدثنا محمد بن عرعرة، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة، ‏‏‏‏‏‏عن الحكم بن عتيبة، ‏‏‏‏‏‏عن إبراهيم، ‏‏‏‏‏‏عن الأسود بن يزيد، ‏‏‏‏‏‏سألت عائشةرضي الله عنها ما، ‏‏‏‏‏‏كان النبي صلى الله عليه وسلم يصنع في البيت ؟ قالت:‏‏‏‏ كان في مهنة أهله، ‏‏‏‏‏‏فإذا سمع الأذان خرج.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5363
حدثنا محمد بن عرعرۃ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ، ‏‏‏‏‏‏عن الحکم بن عتیبۃ، ‏‏‏‏‏‏عن ابراہیم، ‏‏‏‏‏‏عن الاسود بن یزید، ‏‏‏‏‏‏سالت عائشۃرضی اللہ عنہا ما، ‏‏‏‏‏‏کان النبی صلى اللہ علیہ وسلم یصنع فی البیت ؟ قالت:‏‏‏‏ کان فی مہنۃ اہلہ، ‏‏‏‏‏‏فاذا سمع الاذان خرج.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن عرعرہ نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے حکم بن عتبہ نے، ان سے ابراہیم نے، ان سے اسود بن یزید نے کہ میں نے عائشہ (رض) سے پوچھا کہ گھر میں نبی کریم کیا کیا کرتے تھے ؟ ام المؤمنین (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم گھر کے کام کیا کرتے تھے، پھر آپ جب اذان کی آواز سنتے تو باہر چلے جاتے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Al-Aswad bin Yazid (RA) :
I asked Aisha (RA) "What did the Prophet ﷺ use to do at home?” She said, "He used to work for his family, and when he heard the Adhan (call for the prayer), he would go out.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں