صحیح بخاری – حدیث نمبر 5385
پتلی روٹی اور خوان وسفرہ پر کھانے کا بیان
حدیث نمبر: 5385
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَنَسٍ وَعِنْدَهُ خَبَّازٌ لَهُ، فَقَالَ: مَا أَكَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُبْزًا مُرَقَّقًا وَلَا شَاةً مَسْمُوطَةً حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5385
حدثنا محمد بن سنان، حدثنا همام، عن قتادة، قال: كنا عند أنس وعنده خباز له، فقال: ما أكل النبي صلى الله عليه وسلم خبزا مرققا ولا شاة مسموطة حتى لقي الله.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5385
حدثنا محمد بن سنان، حدثنا ہمام، عن قتادۃ، قال: کنا عند انس وعندہ خباز لہ، فقال: ما اکل النبی صلى اللہ علیہ وسلم خبزا مرققا ولا شاۃ مسموطۃ حتى لقی اللہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے محمد بن سنان نے بیان کیا، ان سے ہمام نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے کہا کہ ہم انس (رض) کی خدمت میں بیٹھے ہوئے تھے، اس وقت ان کا روٹی پکانے والا خادم بھی موجود تھا۔ انہوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے کبھی چپاتی (میدہ کی روٹی) نہیں کھائی اور نہ ساری دم پختہ بکری کھائی یہاں تک کہ آپ اللہ سے جا ملے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Qatada (RA) :
We were in the company of Anas whose baker was with him. Anas said, The Prophet ﷺ did not eat thin bread, or a roasted sheep till he met Allah (died).