Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5421

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5421

بھنی بکری اور مونڈھوں اور پہلوکاگوشت کھانے کا بیان

حدیث نمبر: 5421
حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا نَأْتِي أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَخَبَّازُهُ قَائِمٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُلُوا فَمَا أَعْلَمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَغِيفًا مُرَقَّقًا حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ وَلَا رَأَى شَاةً سَمِيطًا بِعَيْنِهِ قَطُّ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5421
حدثنا هدبة بن خالد، ‏‏‏‏‏‏حدثنا همام بن يحيى، ‏‏‏‏‏‏عن قتادة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كنا نأتي أنس بن مالك رضي الله عنه وخبازه قائم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كلوا فما أعلم النبي صلى الله عليه وسلم رأى رغيفا مرققا حتى لحق بالله ولا رأى شاة سميطا بعينه قط.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5421
حدثنا ہدبۃ بن خالد، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ہمام بن یحیى، ‏‏‏‏‏‏عن قتادۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کنا ناتی انس بن مالک رضی اللہ عنہ وخبازہ قائم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کلوا فما اعلم النبی صلى اللہ علیہ وسلم راى رغیفا مرققا حتى لحق باللہ ولا راى شاۃ سمیطا بعینہ قط.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ہدبہ بن خالد نے بیان کیا، کہا ہم سے ہمام بن یحییٰ نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے بیان کیا کہ ہم انس (رض) کی خدمت میں حاضر ہوئے تو ان کی روٹی پکانے والا ان کے پاس ہی کھڑا تھا۔ انہوں نے کہا کہ کھاؤ۔ میں نہیں جانتا کہ نبی کریم ﷺ نے کبھی پتلی روٹی (چپاتی) دیکھی ہو۔ یہاں تک کہ آپ اللہ سے جا ملے اور نہ نبی کریم نے کبھی مسلم بھنی ہوئی بکری دیکھی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Qatada (RA) :
We used to visit Anas bin Malik (RA) while his baker was standing (and baking). Anas would say, "Eat! I do not know that the Prophet ﷺ had ever seen well-baked bread till he met Allah, nor had he ever seen a roasted sheep with his own eyes.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں