صحیح بخاری – حدیث نمبر 5422
بھنی بکری اور مونڈھوں اور پہلوکاگوشت کھانے کا بیان
حدیث نمبر: 5422
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، عَنْأَبِيهِ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا، فَدُعِيَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَقَامَ فَطَرَحَ السِّكِّينَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5422
حدثنا محمد بن مقاتل، أخبرنا عبد الله، أخبرنا معمر، عن الزهري، عن جعفر بن عمرو بن أمية الضمري، عنأبيه، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يحتز من كتف شاة فأكل منها، فدعي إلى الصلاة، فقام فطرح السكين فصلى ولم يتوضأ.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5422
حدثنا محمد بن مقاتل، اخبرنا عبد اللہ، اخبرنا معمر، عن الزہری، عن جعفر بن عمرو بن امیۃ الضمری، عنابیہ، قال: رایت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یحتز من کتف شاۃ فاکل منہا، فدعی الى الصلاۃ، فقام فطرح السکین فصلى ولم یتوضا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے محمد بن مقاتل نے بیان کیا، کہا ہم کو عبداللہ نے خبر دی، کہا ہم کو معمر نے خبر دی، انہیں زہری نے، انہیں جعفر بن عمر بن امیہ ضمری نے، انہیں ان کے والد نے، انہوں نے بیان کیا کہ میں نے دیکھا کہ رسول اللہ ﷺ بکری کے شانہ میں سے گوشت کاٹ رہے تھے، پھر آپ نے اس میں سے کھایا۔ پھر آپ کو نماز کے لیے بلایا گیا تو آپ کھڑے ہوگئے اور چھری ڈال دی اور نماز پڑھی لیکن نیا وضو نہیں کیا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Amr bin Umaiyay Ad-Damri (RA) :
I saw Allahs Apostle ﷺ cutting part of the shoulder of mutton with a knife. He ate of it and then was called for prayer whereupon he got up and put down the knife and offered the prayer without performing new ablution.