Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5435

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5435

اس شخص کا بیان جو کسی کو کھانے کی دعوت دے اور خود کسی کام میں مشغول ہوجائے۔

حدیث نمبر: 5435
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعَ النَّضْرَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ غُلَامًا أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى غُلَامٍ لَهُ خَيَّاطٍ فَأَتَاهُ بِقَصْعَةٍ فِيهَا طَعَامٌ وَعَلَيْهِ دُبَّاءٌ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ جَعَلْتُ أَجْمَعُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَقْبَلَ الْغُلَامُ عَلَى عَمَلِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ لَا أَزَالُ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ بَعْدَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَنَعَ مَا صَنَعَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5435
حدثني عبد الله بن منير، ‏‏‏‏‏‏سمع النضر، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا ابن عون، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني ثمامة بن عبد الله بن أنس، ‏‏‏‏‏‏عن أنس رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كنت غلاما أمشي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فدخل رسول الله صلى الله عليه وسلم على غلام له خياط فأتاه بقصعة فيها طعام وعليه دباء، ‏‏‏‏‏‏فجعل رسول الله صلى الله عليه وسلم يتتبع الدباء، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فلما رأيت ذلك جعلت أجمعه بين يديه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فأقبل الغلام على عمله، ‏‏‏‏‏‏قال أنس:‏‏‏‏ لا أزال أحب الدباء بعد ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم صنع ما صنع.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5435
حدثنی عبد اللہ بن منیر، ‏‏‏‏‏‏سمع النضر، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا ابن عون، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی ثمامۃ بن عبد اللہ بن انس، ‏‏‏‏‏‏عن انس رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کنت غلاما امشی مع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فدخل رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم على غلام لہ خیاط فاتاہ بقصعۃ فیہا طعام وعلیہ دباء، ‏‏‏‏‏‏فجعل رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یتتبع الدباء، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فلما رایت ذلک جعلت اجمعہ بین یدیہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فاقبل الغلام على عملہ، ‏‏‏‏‏‏قال انس:‏‏‏‏ لا ازال احب الدباء بعد ما رایت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم صنع ما صنع.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے عبداللہ بن منیر نے بیان کیا، انہوں نے نضر سے سنا، انہیں ابن عون نے خبر دی، کہا کہ مجھے ثمامہ بن عبداللہ بن انس نے خبر دی اور ان سے انس (رض) نے بیان کیا کہ میں نوعمر تھا اور رسول اللہ کے ساتھ رہتا تھا۔ نبی کریم اپنے ایک درزی غلام کے پاس تشریف لے گئے۔ وہ ایک پیالہ لایا جس میں کھانا تھا اور اوپر کدو کے قتلے تھے۔ آپ کدو تلاش کرنے لگے۔ انس (رض) نے بیان کیا کہ جب میں نے یہ دیکھا تو کدو کے قتلے آپ کے سامنے جمع کر کے رکھنے لگا۔ انس (رض) نے بیان کیا کہ (پیالہ نبی کریم کے سامنے رکھنے کے بعد) غلام اپنے کام میں لگ گیا۔ انس (رض) نے بیان کیا کہ اسی وقت سے میں کدو پسند کرنے لگا، جب میں نے نبی کریم کا یہ عمل دیکھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA) :
I was a young boy when I once was walking with Allahs Apostle ﷺ . Allahs Apostle ﷺ entered the house of his slave tailor and the latter brought a dish filled with food covered with pieces of gourd. Allahs Apostle ﷺ started picking and eating the gourd. When I saw that, I started collecting and placing the gourd before him. Then the slave returned to his work. Anas added: I have kept on loving gourd since I saw Allahs Apostle ﷺ doing what he was doing.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں