صحیح بخاری – حدیث نمبر 5542
چہرہ پر داغ لگانے اور نشان کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 5542
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَخٍ لِي يُحَنِّكُهُ وَهُوَ فِي مِرْبَدٍ لَهُ، فَرَأَيْتُهُ يَسِمُ شَاةً، حَسِبْتُهُ قَالَ: فِي آذَانِهَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5542
حدثنا أبو الوليد، حدثنا شعبة، عن هشام بن زيد، عن أنس، قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وسلم بأخ لي يحنكه وهو في مربد له، فرأيته يسم شاة، حسبته قال: في آذانها.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5542
حدثنا ابو الولید، حدثنا شعبۃ، عن ہشام بن زید، عن انس، قال: دخلت على النبی صلى اللہ علیہ وسلم باخ لی یحنکہ وہو فی مربد لہ، فرایتہ یسم شاۃ، حسبتہ قال: فی آذانہا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابوالولید نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے ہشام بن زید نے ان سے انس (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں اپنے بھائی (عبداللہ بن ابی طلحہ نومولود) کو لایا تاکہ آپ اس کی تحنیک فرما دیں۔ نبی کریم ﷺ اس وقت اونٹوں کے باڑے میں تشریف رکھتے تھے۔ میں نے دیکھا کہ آپ ایک بکری کو داغ رہے تھے (شعبہ نے کہا کہ) میں سمجھتا ہوں کہ (ہشام نے) کہا کہ اس کے کانوں کو داغ رہے تھے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Anas (RA) :
I brought a brother of mine to the Prophet ﷺ to do Tahnik for him while the Prophet ﷺ was in a sheep fold of his, and I saw him branding a sheep. (The sub-narrator said: I think Anas said, branding it on the ear.)