Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5561

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5561

نماز سے پہلے اگر کوئی ذبح کرلے تو دوبارہ (قربانی) کرے

حدیث نمبر: 5561
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَلْيُعِدْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ، ‏‏‏‏‏‏وَذَكَرَ هَنَةً مِنْ جِيرَانِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَكَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَذَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَرَخَّصَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا أَدْرِي بَلَغَتِ الرُّخْصَةُ، ‏‏‏‏‏‏أَمْ لَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ انْكَفَأَ إِلَى كَبْشَيْنِ يَعْنِي فَذَبَحَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ انْكَفَأَ النَّاسُ إِلَى غُنَيْمَةٍ فَذَبَحُوهَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5561
حدثنا علي بن عبد الله، ‏‏‏‏‏‏حدثنا إسماعيل بن إبراهيم، ‏‏‏‏‏‏عن أيوب، ‏‏‏‏‏‏عن محمد، ‏‏‏‏‏‏عن أنس، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ من ذبح قبل الصلاة فليعد، ‏‏‏‏‏‏فقال رجل:‏‏‏‏ هذا يوم يشتهى فيه اللحم، ‏‏‏‏‏‏وذكر هنة من جيرانه، ‏‏‏‏‏‏فكأن النبي صلى الله عليه وسلم عذره، ‏‏‏‏‏‏وعندي جذعة خير من شاتين، ‏‏‏‏‏‏فرخص له النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فلا أدري بلغت الرخصة، ‏‏‏‏‏‏أم لا، ‏‏‏‏‏‏ثم انكفأ إلى كبشين يعني فذبحهما، ‏‏‏‏‏‏ثم انكفأ الناس إلى غنيمة فذبحوها.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5561
حدثنا علی بن عبد اللہ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا اسماعیل بن ابراہیم، ‏‏‏‏‏‏عن ایوب، ‏‏‏‏‏‏عن محمد، ‏‏‏‏‏‏عن انس، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ من ذبح قبل الصلاۃ فلیعد، ‏‏‏‏‏‏فقال رجل:‏‏‏‏ ہذا یوم یشتہى فیہ اللحم، ‏‏‏‏‏‏وذکر ہنۃ من جیرانہ، ‏‏‏‏‏‏فکان النبی صلى اللہ علیہ وسلم عذرہ، ‏‏‏‏‏‏وعندی جذعۃ خیر من شاتین، ‏‏‏‏‏‏فرخص لہ النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فلا ادری بلغت الرخصۃ، ‏‏‏‏‏‏ام لا، ‏‏‏‏‏‏ثم انکفا الى کبشین یعنی فذبحہما، ‏‏‏‏‏‏ثم انکفا الناس الى غنیمۃ فذبحوہا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے اسماعیل بن ابراہیم نے بیان کیا، ان سے ایوب نے، ان سے محمد نے اور ان سے انس (رض) نے کہ نبی کریم نے فرمایا کہ جس نے نماز سے پہلے قربانی کرلی ہو وہ دوبارہ قربانی کرے۔ اس پر ایک صحابی اٹھے اور عرض کیا : (یا رسول اللہ ! ) اس دن گوشت کی لوگوں کو خواہش زیادہ ہوتی ہے پھر انہوں نے اپنے پڑوسیوں کی محتاجی کا ذکر کیا جیسے نبی کریم نے ان کا عذر قبول کرلیا ہو (انہوں نے یہ بھی کہا کہ) میرے پاس ایک سال کا ایک بچہ ہے اور بکریوں سے بھی اچھا ہے۔ چناچہ نبی کریم نے انہیں اس کے قربانی کی اجازت دے دی لیکن مجھے اس کا علم نہیں کہ یہ اجازت دوسروں کو بھی تھی یا نہیں پھر نبی کریم دو مینڈھوں کی طرف متوجہ ہوئے۔ ان کی مراد یہ تھی کہ انہیں نبی کریم نے ذبح کیا پھر لوگ بکریوں کی طرف متوجہ ہوئے اور انہیں ذبح کیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA) :
The Prophet ﷺ said, "Whoever slaughtered the sacrifice before the Id prayer, should repeat it (slaughter another one).” A man said "This is the day on which meat is desired.” Then he mentioned the need of his neighbors (for meat) and the Prophet ﷺ seemed to accept his excuse. The man said, "I have a Jadhaa which is to me better than two sheep.” The Prophet ﷺ allowed him (to slaughter it as a sacrifice). But I do not know whether this permission was general for all Muslims or not. The Prophet ﷺ then went towards two rams and slaughtered them, and the people went towards their sheep and slaughtered them.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں