Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5568

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5568

قربانی کا گوشت کس قدر کھایا جائے اور کس قدر جمع کیا جاسکتا ہے

حدیث نمبر: 5568
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْقَاسِمِ:‏‏‏‏ أَنَّ ابْنَ خَبَّابٍ أَخْبَرَهُ أَنَّه سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍيُحَدِّثُ:‏‏‏‏ أَنَّهُ كَانَ غَائِبًا فَقَدِمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُدِّمَ إِلَيْهِ لَحْمٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ هَذَا مِنْ لَحْمِ ضَحَايَانَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَخِّرُوهُ، ‏‏‏‏‏‏لَا أَذُوقُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ قُمْتُ فَخَرَجْتُ حَتَّى آتِيَ أَخِي أَبَا قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ أَخَاهُ لِأُمِّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ بَدْرِيًّا، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ قَدْ حَدَثَ بَعْدَكَ أَمْرٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5568
حدثنا إسماعيل، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني سليمان، ‏‏‏‏‏‏عن يحيى بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏عن القاسم:‏‏‏‏ أن ابن خباب أخبره أنه سمع أبا سعيديحدث:‏‏‏‏ أنه كان غائبا فقدم، ‏‏‏‏‏‏فقدم إليه لحم، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ هذا من لحم ضحايانا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أخروه، ‏‏‏‏‏‏لا أذوقه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ثم قمت فخرجت حتى آتي أخي أبا قتادة، ‏‏‏‏‏‏وكان أخاه لأمه، ‏‏‏‏‏‏وكان بدريا، ‏‏‏‏‏‏فذكرت ذلك له، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إنه قد حدث بعدك أمر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5568
حدثنا اسماعیل، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی سلیمان، ‏‏‏‏‏‏عن یحیى بن سعید، ‏‏‏‏‏‏عن القاسم:‏‏‏‏ ان ابن خباب اخبرہ انہ سمع ابا سعیدیحدث:‏‏‏‏ انہ کان غائبا فقدم، ‏‏‏‏‏‏فقدم الیہ لحم، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ ہذا من لحم ضحایانا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اخروہ، ‏‏‏‏‏‏لا اذوقہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ثم قمت فخرجت حتى آتی اخی ابا قتادۃ، ‏‏‏‏‏‏وکان اخاہ لامہ، ‏‏‏‏‏‏وکان بدریا، ‏‏‏‏‏‏فذکرت ذلک لہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ انہ قد حدث بعدک امر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسماعیل نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے سلیمان نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن سعید نے، ان سے قاسم نے، انہیں ابن خزیمہ نے خبر دی، انہوں نے ابوسعید (رض) سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ وہ سفر میں تھے جب واپس آئے تو ان کے سامنے گوشت لایا گیا۔ کہا گیا کہ یہ ہماری قربانی کا گوشت ہے۔ ابوسعید (رض) نے کہا کہ اسے ہٹاؤ میں اسے نہیں چکھوں گا۔ ابوسعید (رض) نے بیان کیا کہ پھر اٹھ گیا اور گھر سے باہر نکل کر اپنے بھائی ابوقتادہ (رض) کے پاس آیا وہ ماں کی طرف سے ان کے بھائی تھے اور بدر کی لڑائی میں شرکت کرنے والوں میں سے تھے۔ میں نے ان سے اس کا ذکر کیا اور انہوں نے کہا کہ تمہارے بعد حکم بدل گیا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Said Al-Khudri (RA) :
that once he was not present (at the time of Id-al-Adha) and when he came. some meat was presented to him. and the people said (to him), This is the meat of our sacrifices” He said. Take it away; I shall not taste it. (In his narration) Abu Said added: I got up and went to my brother, Abu Qatada (who was his maternal brother and was one of the warriors of the battle of Badr) and mentioned that to him He Sad. A new verdict was given in your absence (i.e., meat of sacrifices was allowed to be stored and eaten later on).”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں