Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5583

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5583

جب شراب کی حرمت نازل ہوئی تو یہ کچی اور پکی کھجوروں سے بنتی تھی

حدیث نمبر: 5583
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسًا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ قَائِمًا عَلَى الْحَيِّ أَسْقِيهِمْ عُمُومَتِي، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَا أَصْغَرُهُمُ الْفَضِيخَ، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ:‏‏‏‏ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ أَكْفِئْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَكَفَأْتُهَا، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ لِأَنَسٍ:‏‏‏‏ مَا شَرَابُهُمْ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رُطَبٌ وَبُسْرٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ وَكَانَتْ خَمْرَهُمْ فَلَمْ يُنْكِرْ أَنَسٌ، ‏‏‏‏‏‏وَحَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِي، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ:‏‏‏‏ كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5583
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معتمر ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت أنسا ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كنت قائما على الحي أسقيهم عمومتي، ‏‏‏‏‏‏وأنا أصغرهم الفضيخ، ‏‏‏‏‏‏فقيل:‏‏‏‏ حرمت الخمر، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ أكفئها، ‏‏‏‏‏‏فكفأتها، ‏‏‏‏‏‏قلت لأنس:‏‏‏‏ ما شرابهم ؟، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ رطب وبسر، ‏‏‏‏‏‏فقال أبو بكر بن أنس وكانت خمرهم فلم ينكر أنس، ‏‏‏‏‏‏وحدثني بعض أصحابي، ‏‏‏‏‏‏أنه سمع أنس بن مالك يقول:‏‏‏‏ كانت خمرهم يومئذ.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5583
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معتمر ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت انسا ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کنت قائما على الحی اسقیہم عمومتی، ‏‏‏‏‏‏وانا اصغرہم الفضیخ، ‏‏‏‏‏‏فقیل:‏‏‏‏ حرمت الخمر، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ اکفئہا، ‏‏‏‏‏‏فکفاتہا، ‏‏‏‏‏‏قلت لانس:‏‏‏‏ ما شرابہم ؟، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ رطب وبسر، ‏‏‏‏‏‏فقال ابو بکر بن انس وکانت خمرہم فلم ینکر انس، ‏‏‏‏‏‏وحدثنی بعض اصحابی، ‏‏‏‏‏‏انہ سمع انس بن مالک یقول:‏‏‏‏ کانت خمرہم یومئذ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے معمر نے بیان کیا، ان سے ان کے والد نے کہ میں نے انس (رض) سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ ایک قبیلہ میں کھڑا میں اپنے چچاؤں کو کھجور کی شراب پلا رہا تھا میں ان میں سب سے کم عمر تھا۔ کسی نے کہا کہ شراب حرام کردی گئی۔ ان حضرات نے کہا کہ اب اسے پھینک دو ۔ چناچہ ہم نے شراب پھینک دی۔ میں نے انس (رض) سے پوچھا کہ وہ کس چیز کی شراب بنتی تھی ؟ فرمایا کہ تازہ پکی ہوئی اور کچی کھجوروں کی۔ ابوبکر بن انس نے کہا کہ ان کی شراب (کھجور کی) ہوتی تھی تو انس (رض) نے اس کا انکار نہیں کیا اور مجھ سے میرے بعض اصحاب نے بیان کیا کہ انہوں نے انس (رض) سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ اس زمانہ میں ان کی شراب اکثر کچی اور پکی کھجور سے تیار کی جاتی تھی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA) :
While I was waiting on my uncles and serving them with (wine prepared from) dates—-and I was the youngest of them—-it was said, "Alcoholic drinks have been prohibited.” So they said (to me), "Throw it away.” So I threw it away

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں