Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5612

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5612

پانی کے ساتھ دودھ ملانے کا بیان

حدیث نمبر: 5612
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ شَرِبَ لَبَنًا، ‏‏‏‏‏‏وَأَتَى دَارَهُ فَحَلَبْتُ شَاةً، ‏‏‏‏‏‏فَشُبْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْبِئْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَتَنَاوَلَ الْقَدَحَ، ‏‏‏‏‏‏فَشَرِبَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْطَى الْأَعْرَابِيَّ، ‏‏‏‏‏‏فَضْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ الْأَيْمَنَ فَالْأَيْمَنَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5612
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا يونس ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني أنس بن مالك رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ شرب لبنا، ‏‏‏‏‏‏وأتى داره فحلبت شاة، ‏‏‏‏‏‏فشبت لرسول الله صلى الله عليه وسلم من البئر، ‏‏‏‏‏‏فتناول القدح، ‏‏‏‏‏‏فشرب، ‏‏‏‏‏‏وعن يساره أبو بكر، ‏‏‏‏‏‏وعن يمينه أعرابي، ‏‏‏‏‏‏فأعطى الأعرابي، ‏‏‏‏‏‏فضله، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ الأيمن فالأيمن.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5612
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا یونس ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی انس بن مالک رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏انہ راى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ شرب لبنا، ‏‏‏‏‏‏واتى دارہ فحلبت شاۃ، ‏‏‏‏‏‏فشبت لرسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم من البئر، ‏‏‏‏‏‏فتناول القدح، ‏‏‏‏‏‏فشرب، ‏‏‏‏‏‏وعن یسارہ ابو بکر، ‏‏‏‏‏‏وعن یمینہ اعرابی، ‏‏‏‏‏‏فاعطى الاعرابی، ‏‏‏‏‏‏فضلہ، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ الایمن فالایمن.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبدان نے بیان کیا، کہا ہم سے عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، کہا ہم کو یونس نے خبر دی، ان سے زہری نے بیان کیا اور انہیں انس بن مالک (رض) نے خبر دی کہ انہوں نے رسول اللہ کو دودھ پیتے دیکھا اور نبی کریم ان کے گھر تشریف لائے تھے (بیان کیا کہ) میں نے بکری کا دودھ نکالا اور اس میں کنویں کا تازہ پانی ملا کر (نبی کریم کو) پیش کیا آپ نے پیالہ لے کر پیا۔ آپ کے بائیں طرف ابوبکر (رض) تھے اور دائیں طرف ایک اعرابی تھا آپ نے اپنا باقی دودھ اعرابی کو دیا اور فرمایا کہ پہلے دائیں طرف سے، ہاں دائیں طرف والے کا حق ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas bin Malik (RA):
I saw Allahs Apostle ﷺ drinking milk. He came to my house and I milked a sheep and then mixed the milk with water from the well for Allahs Apostle. He took the bowl and drank while on his left there was sitting Abu Bakr, and on his right there was a bedouin. He then gave the remaining milk to the bedouin and said, "The right! The right (first).”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں