Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5616

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5616

کھڑے ہو کر پینے کا بیان

حدیث نمبر: 5616
حَدَّثَنَا آدَمُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ قَعَدَ فِي حَوَائِجِ النَّاسِ فِي رَحَبَةِ الْكُوفَةِ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى حَضَرَتْ صَلَاةُ الْعَصْرِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أُتِيَ بِمَاءٍ فَشَرِبَ، ‏‏‏‏‏‏وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَذَكَرَ رَأْسَهُ وَرِجْلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ فَشَرِبَ فَضْلَهُ وَهُوَ قَائِمٌ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ نَاسًا يَكْرَهُونَ الشُّرْبَ قِيَامًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5616
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الملك بن ميسرة ، ‏‏‏‏‏‏سمعت النزال بن سبرة يحدث، ‏‏‏‏‏‏عن علي رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏أنه صلى الظهر ثم قعد في حوائج الناس في رحبة الكوفة، ‏‏‏‏‏‏حتى حضرت صلاة العصر، ‏‏‏‏‏‏ثم أتي بماء فشرب، ‏‏‏‏‏‏وغسل وجهه ويديه، ‏‏‏‏‏‏وذكر رأسه ورجليه، ‏‏‏‏‏‏ثم قام فشرب فضله وهو قائم، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ إن ناسا يكرهون الشرب قياما، ‏‏‏‏‏‏وإن النبي صلى الله عليه وسلم صنع مثل ما صنعت.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5616
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الملک بن میسرۃ ، ‏‏‏‏‏‏سمعت النزال بن سبرۃ یحدث، ‏‏‏‏‏‏عن علی رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏انہ صلى الظہر ثم قعد فی حوائج الناس فی رحبۃ الکوفۃ، ‏‏‏‏‏‏حتى حضرت صلاۃ العصر، ‏‏‏‏‏‏ثم اتی بماء فشرب، ‏‏‏‏‏‏وغسل وجہہ ویدیہ، ‏‏‏‏‏‏وذکر راسہ ورجلیہ، ‏‏‏‏‏‏ثم قام فشرب فضلہ وہو قائم، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ ان ناسا یکرہون الشرب قیاما، ‏‏‏‏‏‏وان النبی صلى اللہ علیہ وسلم صنع مثل ما صنعت.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے آدم نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالملک بن میسرہ نے بیان کیا، انہوں نے نزال بن سبرہ سے سنا، وہ علی (رض) سے بیان کرتے تھے کہ انہوں نے ظہر کی نماز پڑھی پھر مسجد کوفہ کے صحن میں لوگوں کی ضرورتوں کے لیے بیٹھ گئے۔ اس عرصہ میں عصر کی نماز کا وقت آگیا پھر ان کے پاس پانی لایا گیا۔ انہوں نے پانی پیا اور اپنا چہرہ اور ہاتھ دھوئے، ان کے سر اور پاؤں (کے دھونے کا بھی) ذکر کیا۔ پھر انہوں نے کھڑے ہو کر وضو کا بچا ہوا پانی پیا، اس کے بعد کہا کہ کچھ لوگ کھڑے ہو کر پانی پینے کو برا سمجھتے ہیں حالانکہ نبی کریم نے یونہی کیا تھا جس طرح میں نے کیا، وضو کا پانی کھڑے ہو کر پیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated An-Nazzal bin Sabra (RA) :
Ali offered the Zuhr prayer and then sat down in the wide courtyard (of the Mosque) of Kufa in order to deal with the affairs of the people till the Asr prayer became due. Then water was brought to him and he drank of it, washed his face, hands, head and feet. Then he stood up and drank the remaining water while he was standing. and said, "Some people dislike to drink water while standing thought the Prophet ﷺ did as I have just done.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں