Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5639

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5639

متبرک پانی پینے کا بیان

حدیث نمبر: 5639
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدْ رَأَيْتُنِي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ حَضَرَتِ الْعَصْرُ وَلَيْسَ مَعَنَا مَاءٌ غَيْرَ فَضْلَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَجُعِلَ فِي إِنَاءٍ فَأُتِيَ، ‏‏‏‏‏‏النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِيهِ وَفَرَّجَ أَصَابِعَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ حَيَّ عَلَى أَهْلِ الْوُضُوءِ الْبَرَكَةُ مِنَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَقَدْ رَأَيْتُ الْمَاءَ يَتَفَجَّرُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَتَوَضَّأَ النَّاسُ وَشَرِبُوا، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلْتُ لَا آلُوا مَا جَعَلْتُ فِي بَطْنِي مِنْهُ فَعَلِمْتُ أَنَّهُ بَرَكَةٌ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ لِجَابِرٍ:‏‏‏‏ كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَلْفًا وَأَرْبَعَ مِائَةٍ، ‏‏‏‏‏‏تَابَعَهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْجَابِرٍ ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ حُصَيْنٌ ، ‏‏‏‏‏‏ وعَمْرُو بْنُ مُرَّةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ خَمْسَ عَشْرَةَ مِائَةً، ‏‏‏‏‏‏وَتَابَعَهُ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْجَابِرٍ .

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5639
حدثنا قتيبة بن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جرير ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعمش ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني سالم بن أبي الجعد ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏رضي الله عنهما هذا الحديث، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قد رأيتني مع النبي صلى الله عليه وسلم وقد حضرت العصر وليس معنا ماء غير فضلة، ‏‏‏‏‏‏فجعل في إناء فأتي، ‏‏‏‏‏‏النبي صلى الله عليه وسلم به، ‏‏‏‏‏‏فأدخل يده فيه وفرج أصابعه، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ حي على أهل الوضوء البركة من الله، ‏‏‏‏‏‏فلقد رأيت الماء يتفجر من بين أصابعه، ‏‏‏‏‏‏فتوضأ الناس وشربوا، ‏‏‏‏‏‏فجعلت لا آلوا ما جعلت في بطني منه فعلمت أنه بركة، ‏‏‏‏‏‏قلت لجابر:‏‏‏‏ كم كنتم يومئذ ؟ قال:‏‏‏‏ ألفا وأربع مائة، ‏‏‏‏‏‏تابعه عمرو بن دينار ، ‏‏‏‏‏‏عنجابر ، ‏‏‏‏‏‏وقال حصين ، ‏‏‏‏‏‏ وعمرو بن مرة ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر خمس عشرة مائة، ‏‏‏‏‏‏وتابعه سعيد بن المسيب ، ‏‏‏‏‏‏عنجابر .

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5639
حدثنا قتیبۃ بن سعید ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جریر ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعمش ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی سالم بن ابی الجعد ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏رضی اللہ عنہما ہذا الحدیث، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قد رایتنی مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم وقد حضرت العصر ولیس معنا ماء غیر فضلۃ، ‏‏‏‏‏‏فجعل فی اناء فاتی، ‏‏‏‏‏‏النبی صلى اللہ علیہ وسلم بہ، ‏‏‏‏‏‏فادخل یدہ فیہ وفرج اصابعہ، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ حی على اہل الوضوء البرکۃ من اللہ، ‏‏‏‏‏‏فلقد رایت الماء یتفجر من بین اصابعہ، ‏‏‏‏‏‏فتوضا الناس وشربوا، ‏‏‏‏‏‏فجعلت لا آلوا ما جعلت فی بطنی منہ فعلمت انہ برکۃ، ‏‏‏‏‏‏قلت لجابر:‏‏‏‏ کم کنتم یومئذ ؟ قال:‏‏‏‏ الفا واربع مائۃ، ‏‏‏‏‏‏تابعہ عمرو بن دینار ، ‏‏‏‏‏‏عنجابر ، ‏‏‏‏‏‏وقال حصین ، ‏‏‏‏‏‏ وعمرو بن مرۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر خمس عشرۃ مائۃ، ‏‏‏‏‏‏وتابعہ سعید بن المسیب ، ‏‏‏‏‏‏عنجابر .

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے جریر نے بیان کیا، ان سے اعمش نے بیان کیا، ان سے سالم بن ابی الجعد نے اور ان سے جابر بن عبداللہ نے بیان کیا کہ میں نبی کریم کے ساتھ تھا اور عصر کی نماز کا وقت ہوگیا تھوڑے سے بچے ہوئے پانی کے سوا ہمارے پاس اور کوئی پانی نہیں تھا اسے ایک برتن میں رکھ کر نبی کریم کی خدمت میں لایا گیا نبی کریم نے اس میں اپنا ہاتھ ڈالا اور اپنی انگلیاں پھیلا دیں پھر فرمایا آؤ وضو کرلو یہ اللہ کی طرف سے برکت ہے۔ میں نے دیکھا کہ پانی نبی کریم کی انگلیوں کے درمیان سے پھوٹ پھوٹ کر نکل رہا تھا چناچہ سب لوگوں نے اس سے وضو کیا اور پیا بھی۔ میں نے اس کی پرواہ کئے بغیر کہ پیٹ میں کتنا پانی جا رہا ہے خوب پانی پیا کیونکہ مجھے معلوم ہوگیا تھا کہ برکت کا پانی ہے۔ میں نے جابر (رض) سے پوچھا آپ لوگ اس وقت کتنی تعداد میں تھے ؟ بتلایا کہ ایک ہزار چار سو۔ اس روایت کی متابعت عمرو نے جابر (رض) سے کی ہے اور حسین اور عمرو بن مرہ نے سالم سے بیان کیا اور ان سے جابر (رض) نے کہ صحابہ کی اس وقت تعداد پندرہ سو تھی۔ اس کی متابعت سعید بن مسیب نے جابر (رض) سے کی ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Jabir bin Abdullah (RA) :
I was with the Prophet ﷺ and the time for the Asr prayer became due. We had no water with us except a little which was put in a vessel and was brought to the Prophet ﷺ . He put his hand into it and spread out his fingers and then said, "Come along! Hurry up! All those who want to perform ablution. The blessing is from Allah. I saw the water gushing out from his fingers. So the people performed the ablution and drank, and I tried to drink more of that water (beyond my thirst and capacity), for I knew that it was a blessing. The sub-narrator said: I asked Jabir, "How many persons were you then?” He replied, "We were one-thousand four hundred men.” Salim said: Jabir said, 1500.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں