Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5658

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5658

اگر کوئی شخص کسی مریض کی عیادت کو جائے اور نماز کا وقت آجائے تو وہیں جماعت سے نماز پڑھ لینے کا بیان

حدیث نمبر: 5658
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَبِي ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ يَعُودُونَهُ فِي مَرَضِهِ فَصَلَّى بِهِمْ جَالِسًا، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلُوا يُصَلُّونَ قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْهِمُ اجْلِسُوا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْإِمَامَ لَيُؤْتَمُّ بِهِ فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ:‏‏‏‏ قَالَ الْحُمَيْدِيُّ:‏‏‏‏ هَذَا الْحَدِيثُ مَنْسُوخٌ، ‏‏‏‏‏‏لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخِرَ مَا صَلَّى صَلَّى قَاعِدًا وَالنَّاسُ خَلْفَهُ قِيَامٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5658
حدثنا محمد بن المثنى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يحيى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا هشام ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني أبي ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة رضي الله عنها، ‏‏‏‏‏‏أن النبي صلى الله عليه وسلم دخل عليه ناس يعودونه في مرضه فصلى بهم جالسا، ‏‏‏‏‏‏فجعلوا يصلون قياما فأشار إليهم اجلسوا، ‏‏‏‏‏‏فلما فرغ قال:‏‏‏‏ إن الإمام ليؤتم به فإذا ركع فاركعوا، ‏‏‏‏‏‏وإذا رفع فارفعوا، ‏‏‏‏‏‏وإن صلى جالسا فصلوا جلوسا، ‏‏‏‏‏‏قال أبو عبد الله:‏‏‏‏ قال الحميدي:‏‏‏‏ هذا الحديث منسوخ، ‏‏‏‏‏‏لأن النبي صلى الله عليه وسلم آخر ما صلى صلى قاعدا والناس خلفه قيام.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5658
حدثنا محمد بن المثنى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یحیى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ہشام ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی ابی ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، ‏‏‏‏‏‏ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم دخل علیہ ناس یعودونہ فی مرضہ فصلى بہم جالسا، ‏‏‏‏‏‏فجعلوا یصلون قیاما فاشار الیہم اجلسوا، ‏‏‏‏‏‏فلما فرغ قال:‏‏‏‏ ان الامام لیوتم بہ فاذا رکع فارکعوا، ‏‏‏‏‏‏واذا رفع فارفعوا، ‏‏‏‏‏‏وان صلى جالسا فصلوا جلوسا، ‏‏‏‏‏‏قال ابو عبد اللہ:‏‏‏‏ قال الحمیدی:‏‏‏‏ ہذا الحدیث منسوخ، ‏‏‏‏‏‏لان النبی صلى اللہ علیہ وسلم آخر ما صلى صلى قاعدا والناس خلفہ قیام.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا، کہا ہم سے ہشام بن عروہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھے میرے والد نے خبر دی اور انہیں عائشہ (رض) نے کہ کچھ صحابہ نبی کریم کی آپ کے ایک مرض کے دوران مزاج پرسی کرنے آئے۔ نبی کریم نے انہیں بیٹھ کر نماز پڑھائی لیکن صحابہ کھڑے ہو کر ہی نماز پڑھ رہے تھے۔ اس لیے نبی کریم نے انہیں بیٹھنے کا اشارہ کیا۔ نماز سے فارغ ہونے کے بعد نبی کریم نے فرمایا کہ امام اس لیے ہے کہ اس کی اقتداء کی جائے پس جب وہ رکوع کرے تو تم بھی رکوع کرو، جب وہ سر اٹھائے تو تم (مقتدی) بھی اٹھاؤ اور اگر وہ بیٹھ کر نماز پڑھے تو تم بھی بیٹھ کر پڑھو۔ ابوعبداللہ امام بخاری (رح) نے کہا کہ مطابق قول حمیدی یہ حدیث منسوخ ہے کیونکہ نبی کریم نے آخر (مرض الوفات ) میں نماز بیٹھ کر پڑھائی اور لوگ آپ کے پیچھے کھڑے ہو کر اقتداء کر رہے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA) :
During the ailment of the Prophet ﷺ some people came to visits him. He led them in prayer while sitting. but they prayed standing, so he waved to them to sit down. When he had finished the prayer, he said, "An Imam is to be followed, so when he bows, you should bow. and when he raises his head, you should raise yours, and if he prays sitting. you should pray sitting.” Abu Abdullah said Al-Humaidi said, (The order of) "This narration has been abrogated by the last action of the Prophet ﷺ as he led the prayer sitting, while the people prayed standing behind him

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں