Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5671

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5671

مریض کاموت کی آرزو کرنا

حدیث نمبر: 5671
حَدَّثَنَا آدَمُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ مِنْ ضُرٍّ أَصَابَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ كَانَ لَا بُدَّ فَاعِلًا فَلْيَقُلْ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي، ‏‏‏‏‏‏وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5671
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ثابت البناني ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس بن مالك رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ لا يتمنين أحدكم الموت من ضر أصابه، ‏‏‏‏‏‏فإن كان لا بد فاعلا فليقل، ‏‏‏‏‏‏اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي، ‏‏‏‏‏‏وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5671
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ثابت البنانی ، ‏‏‏‏‏‏عن انس بن مالک رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ لا یتمنین احدکم الموت من ضر اصابہ، ‏‏‏‏‏‏فان کان لا بد فاعلا فلیقل، ‏‏‏‏‏‏اللہم احینی ما کانت الحیاۃ خیرا لی، ‏‏‏‏‏‏وتوفنی اذا کانت الوفاۃ خیرا لی.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے ثابت بنانی نے بیان کیا اور ان سے انس بن مالک (رض) نے کہ نبی کریم نے فرمایا کہ کسی تکلیف میں اگر کوئی شخص مبتلا ہو تو اسے موت کی تمنا نہیں کرنی چاہیئے اور اگر کوئی موت کی تمنا کرنے ہی لگے تو یہ کہنا چاہیئے اللهم أحيني ما کانت الحياة خيرا لي،‏‏‏‏ وتوفني إذا کانت الوفاة خيرا لي اے اللہ ! جب تک زندگی میرے لیے بہتر ہے مجھے زندہ رکھ اور جب موت میرے لیے بہتر ہو تو مجھ کو اٹھا لے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas bin Malik (RA):
The Prophet ﷺ said, "None of you should wish for death because of a calamity befalling him; but if he has to wish for death, he should say: "O Allah! Keep me alive as long as life is better for me, and let me die if death is better for me. "

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں