Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5696

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5696

بیماری کی وجہ سے پچھنے لگوانے کا بیان

حدیث نمبر: 5696
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ أَجْرِ الْحَجَّامِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏حَجَمَهُ أَبُو طَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعْطَاهُ صَاعَيْنِ مِنْ طَعَامٍ وَكَلَّمَ مَوَالِيَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَخَفَّفُوا عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ أَمْثَلَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ وَالْقُسْطُ الْبَحْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تُعَذِّبُوا صِبْيَانَكُمْ بِالْغَمْزِ مِنَ الْعُذْرَةِ وَعَلَيْكُمْ بِالْقُسْطِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5696
حدثنا محمد بن مقاتل ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا حميد الطويل ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس رضي الله عنه أنه سئل عن أجر الحجام، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ احتجم رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏حجمه أبو طيبة، ‏‏‏‏‏‏وأعطاه صاعين من طعام وكلم مواليه، ‏‏‏‏‏‏فخففوا عنه، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ إن أمثل ما تداويتم به الحجامة والقسط البحري، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ لا تعذبوا صبيانكم بالغمز من العذرة وعليكم بالقسط.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5696
حدثنا محمد بن مقاتل ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا حمید الطویل ، ‏‏‏‏‏‏عن انس رضی اللہ عنہ انہ سئل عن اجر الحجام، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ احتجم رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏حجمہ ابو طیبۃ، ‏‏‏‏‏‏واعطاہ صاعین من طعام وکلم موالیہ، ‏‏‏‏‏‏فخففوا عنہ، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ ان امثل ما تداویتم بہ الحجامۃ والقسط البحری، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ لا تعذبوا صبیانکم بالغمز من العذرۃ وعلیکم بالقسط.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن مقاتل نے بیان کیا، کہا ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، کہا ہم کو حمید الطویل نے خبر دی اور انہیں انس (رض) نے ان سے پچھنا لگوانے والے کی مزدوری کے بارے میں پوچھا گیا تھا۔ انہوں نے کہا کہ رسول اللہ نے پچھنا لگوایا تھا آپ کو ابوطیبہ (نافع یا میسرہ) نے پچھنا لگایا تھا آپ نے انہیں دو صاع کھجور مزدوری میں دی تھی اور آپ نے ان کے مالکوں (بنو حارثہ) سے گفتگو کی تو انہوں نے ان سے وصول کئے جانے والے لگان میں کمی کردی تھی اور نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ (خون کے دباؤ کا) بہترین علاج جو تم کرتے ہو وہ پچھنا لگوانا ہے اور عمدہ دوا عود ہندی کا استعمال کرنا ہے اور فرمایا اپنے بچوں کو عذرة (حلق کی بیماری) میں ان کا تالو دبا کر تکلیف مت دو بلکہ قسط لگا دو اس سے ورم جاتا رہے گا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA) :
that he was asked about the wages of the one who cups others. He said, Allahs Apostle ﷺ was cupped by Abd Taiba, to whom he gave two Sa of food and interceded for him with his masters who consequently reduced what they used to charge him daily. Then the Prophet ﷺ s said, "The best medicines you may treat yourselves with are cupping and sea incense. He added, "You should not torture your children by treating tonsillitis by pressing the tonsils or the palate with the finger, but use incense.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں