Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5702

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5702

آدھے سر یا پورے سر کے درد میں پچھنے لگوانے کا بیان

حدیث نمبر: 5702
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ الْغَسِيلِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ مِنْ أَدْوِيَتِكُمْ خَيْرٌ فَفِي:‏‏‏‏ شَرْبَةِ عَسَلٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ شَرْطَةِ مِحْجَمٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ لَذْعَةٍ مِنْ نَارٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا أُحِبُّ أَنْ أَكْتَوِيَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5702
حدثنا إسماعيل بن أبان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن الغسيل ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني عاصم بن عمر ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:‏‏‏‏ إن كان في شيء من أدويتكم خير ففي:‏‏‏‏ شربة عسل، ‏‏‏‏‏‏أو شرطة محجم، ‏‏‏‏‏‏أو لذعة من نار، ‏‏‏‏‏‏وما أحب أن أكتوي.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5702
حدثنا اسماعیل بن ابان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن الغسیل ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی عاصم بن عمر ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت النبی صلى اللہ علیہ وسلم یقول:‏‏‏‏ ان کان فی شیء من ادویتکم خیر ففی:‏‏‏‏ شربۃ عسل، ‏‏‏‏‏‏او شرطۃ محجم، ‏‏‏‏‏‏او لذعۃ من نار، ‏‏‏‏‏‏وما احب ان اکتوی.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسماعیل بن ابان نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبدالرحمٰن بن غسیل نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ مجھ سے عاصم بن عمر نے بیان کیا، ان سے جابر بن عبداللہ (رض) نے بیان کیا کہ میں نے نبی کریم سے سنا، آپ ﷺ نے فرمایا کہ اگر تمہاری دوائیوں میں کوئی بھلائی ہے تو شہد کے شربت میں ہے اور پچھنا لگوانے میں ہے اور آگ سے داغنے میں ہے لیکن میں آگ سے داغ کر علاج کو پسند نہیں کرتا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Jabir bin Abdullah (RA) :
I heard the Prophet ﷺ saying, "If there is any good in your medicines, then it is in a gulp of honey, a cupping operation, or branding (cauterization), but I do not like to be (cauterized) branded.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں