Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5738

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5738

نظر لگ جانے پر منتر پڑھنے کا بیان

حدیث نمبر: 5738
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ شَدَّادٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ أَمَرَ أَنْ يُسْتَرْقَى مِنَ الْعَيْنِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5738
حدثنا محمد بن كثير ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني معبد بن خالد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عبد الله بن شداد ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشةرضي الله عنها، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ أمرني رسول الله صلى الله عليه وسلم أو أمر أن يسترقى من العين.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5738
حدثنا محمد بن کثیر ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی معبد بن خالد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عبد اللہ بن شداد ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃرضی اللہ عنہا، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ امرنی رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم او امر ان یسترقى من العین.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن کثیر نے بیان کیا، کہا ہم کو سفیان نے خبر دی، کہا کہ مجھ سے معبد بن خالد نے بیان کیا، کہا کہ میں نے عبداللہ بن شداد سے سنا، ان سے عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ نے مجھے حکم دیا یا (آپ نے اس طرح بیان کیا کہ نبی کریم نے) حکم دیا کہ نظر بد لگ جانے پر معوذتین سے دم کرلیا جائے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA) :
The Prophet ﷺ ordered me or somebody else to do Ruqya (if there was danger) from an evil eye.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں