Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5742

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5742

نبی ﷺ کے منتر پڑھنے کا بیان

حدیث نمبر: 5742
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلْتُ أَنَا وَثَابِتٌ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ ثَابِتٌ:‏‏‏‏ يَا أَبَا حَمْزَةَ اشْتَكَيْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَنَسٌ :‏‏‏‏ أَلَا أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ مُذْهِبَ الْبَاسِ، ‏‏‏‏‏‏اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5742
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الوارث ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد العزيز ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ دخلت أنا وثابت على أنس بن مالك، ‏‏‏‏‏‏فقال ثابت:‏‏‏‏ يا أبا حمزة اشتكيت، ‏‏‏‏‏‏فقال أنس :‏‏‏‏ ألا أرقيك برقية رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بلى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اللهم رب الناس مذهب الباس، ‏‏‏‏‏‏اشف أنت الشافي لا شافي إلا أنت، ‏‏‏‏‏‏شفاء لا يغادر سقما.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5742
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الوارث ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد العزیز ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ دخلت انا وثابت على انس بن مالک، ‏‏‏‏‏‏فقال ثابت:‏‏‏‏ یا ابا حمزۃ اشتکیت، ‏‏‏‏‏‏فقال انس :‏‏‏‏ الا ارقیک برقیۃ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بلى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اللہم رب الناس مذہب الباس، ‏‏‏‏‏‏اشف انت الشافی لا شافی الا انت، ‏‏‏‏‏‏شفاء لا یغادر سقما.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالوارث بن سعید نے بیان کیا، ان سے عبدالعزیز بن صہیب نے بیان کیا کہ میں اور ثابت بنانی انس بن مالک (رض) کی خدمت میں حاضر ہوئے۔ ثابت نے کہا : ابوحمزہ ! (انس (رض) کی کنیت) میری طبیعت خراب ہوگئی ہے۔ انس (رض) نے کہا پھر کیوں نہ میں تم پر وہ دعا پڑھ کر دم کر دوں جسے رسول اللہ پڑھا کرتے تھے، ثابت نے کہا کہ ضرور کیجئے۔ انس (رض) نے اس پر یہ دعا پڑھ کر دم کیا اللهم رب الناس مذهب الباس اشف أنت الشافي لا شافي إلا أنت،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ شفاء لا يغادر سقما اے اللہ ! لوگوں کے رب ! تکلیف کو دور کردینے والے ! شفاء عطا فرما، تو ہی شفاء دینے والا ہے تیرے سوا کوئی شفاء دینے والا نہیں، ایسی شفاء عطا فرما کہ بیماری بالکل باقی نہ رہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdul Aziz (RA) :
Thabit and I went to Anas bin Malik (RA). Thabit said, "O Abu Hamza! I am sick.” On that Anas said, "Shall I treat you with the Ruqya of Allahs Apostle?” Thabit said, "Yes,” Anas recited, "O Allah! The Lord of the people, the Remover of trouble! (Please) cure (Heal) (this patient), for You are the Healer. None brings about healing but You; a healing that will leave behind no ailment.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں