Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5810

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5810

دھاری دار کناری دار چادروں اور شملہ کا بیان، خ نے بیان کیا کہ ہم نبی ﷺ کی خدمت میں مرض کی شکایت کے لئے گئے تو آپ ایک دھاری دار چادر کا تکیہ لگائے ہوئے تھے

حدیث نمبر: 5810
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَتِ امْرَأَةٌ بِبُرْدَةٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَهْلٌ هَلْ تَدْرِي مَا الْبُرْدَةُ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏هِيَ الشَّمْلَةُ مَنْسُوجٌ فِي حَاشِيَتِهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَسَجْتُ هَذِهِ بِيَدِي أَكْسُوكَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْتَاجًا إِلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ إِلَيْنَا وَإِنَّهَا لَإِزَارُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَجَسَّهَا رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ اكْسُنِيهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَجَلَسَ مَا شَاءَ اللَّهُ فِي الْمَجْلِسِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَجَعَ فَطَوَاهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَرْسَلَ بِهَا إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ:‏‏‏‏ مَا أَحْسَنْتَ سَأَلْتَهَا إِيَّاهُ وَقَدْ عَرَفْتَ أَنَّهُ لَا يَرُدُّ سَائِلًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الرَّجُلُ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ مَا سَأَلْتُهَا إِلَّا لِتَكُونَ كَفَنِي يَوْمَ أَمُوتُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سَهْلٌ:‏‏‏‏ فَكَانَتْ كَفَنَهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5810
حدثنا قتيبة بن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يعقوب بن عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي حازم ، ‏‏‏‏‏‏عن سهل بن سعد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاءت امرأة ببردة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سهل هل تدري ما البردة ؟، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏هي الشملة منسوج في حاشيتها، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ يا رسول الله إني نسجت هذه بيدي أكسوكها، ‏‏‏‏‏‏فأخذها رسول الله صلى الله عليه وسلم محتاجا إليها، ‏‏‏‏‏‏فخرج إلينا وإنها لإزاره، ‏‏‏‏‏‏فجسها رجل من القوم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ يا رسول الله اكسنيها، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏فجلس ما شاء الله في المجلس، ‏‏‏‏‏‏ثم رجع فطواها، ‏‏‏‏‏‏ثم أرسل بها إليه، ‏‏‏‏‏‏فقال له القوم:‏‏‏‏ ما أحسنت سألتها إياه وقد عرفت أنه لا يرد سائلا، ‏‏‏‏‏‏فقال الرجل:‏‏‏‏ والله ما سألتها إلا لتكون كفني يوم أموت، ‏‏‏‏‏‏قال سهل:‏‏‏‏ فكانت كفنه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5810
حدثنا قتیبۃ بن سعید ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یعقوب بن عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی حازم ، ‏‏‏‏‏‏عن سہل بن سعد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاءت امراۃ ببردۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سہل ہل تدری ما البردۃ ؟، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏ہی الشملۃ منسوج فی حاشیتہا، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ یا رسول اللہ انی نسجت ہذہ بیدی اکسوکہا، ‏‏‏‏‏‏فاخذہا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم محتاجا الیہا، ‏‏‏‏‏‏فخرج الینا وانہا لازارہ، ‏‏‏‏‏‏فجسہا رجل من القوم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ یا رسول اللہ اکسنیہا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏فجلس ما شاء اللہ فی المجلس، ‏‏‏‏‏‏ثم رجع فطواہا، ‏‏‏‏‏‏ثم ارسل بہا الیہ، ‏‏‏‏‏‏فقال لہ القوم:‏‏‏‏ ما احسنت سالتہا ایاہ وقد عرفت انہ لا یرد سائلا، ‏‏‏‏‏‏فقال الرجل:‏‏‏‏ واللہ ما سالتہا الا لتکون کفنی یوم اموت، ‏‏‏‏‏‏قال سہل:‏‏‏‏ فکانت کفنہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے یعقوب بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا، ان سے ابوحازم نے اور ان سے سہل بن سعد (رض) نے بیان کیا کہ ایک عورت ایک چادر لے کر آئیں (جو اس نے خود بنی تھی) سہل (رض) نے کہا تمہیں معلوم ہے وہ پردہ کیا تھا پھر بتلایا کہ یہ ایک اونی چادر تھی جس کے کناروں پر حاشیہ ہوتا ہے۔ ان خاتون نے حاضر ہو کر عرض کیا : یا رسول اللہ ! یہ چادر میں نے خاص آپ کے اوڑھنے کے لیے بنی ہے۔ نبی کریم نے وہ چادر ان سے اس طرح لی گویا آپ کو اس کی ضرورت ہے۔ پھر نبی کریم اسے تہمد کے طور پر پہن کر ہمارے پاس تشریف لائے۔ جماعت صحابہ میں سے ایک صاحب (عبدالرحمٰن بن عوف) نے اس چادر کو چھوا اور عرض کی یا رسول اللہ ! یہ مجھے عنایت فرما دیجئیے۔ نبی کریم نے فرمایا کہ اچھا۔ جتنی دیر اللہ نے چاہا آپ مجلس میں بیٹھے رہے پھر تشریف لے گئے اور اس چادر کو لپیٹ کر ان صاحب کے پاس بھجوا دیا۔ صحابہ نے اس پر ان سے کہا تم نے اچھی بات نہیں کی کہ نبی کریم سے وہ چادر مانگ لی۔ تمہیں معلوم ہے کہ نبی کریم کبھی سائل کو محروم نہیں فرماتے۔ ان صاحب نے کہا : اللہ کی قسم ! میں نے تو صرف نبی کریم سے یہ اس لیے مانگی ہے کہ جب میں مروں تو یہ میرا کفن ہو۔ سہل (رض) نے بیان کیا چناچہ وہ چادر اس صحابی کے کفن ہی میں استعمال ہوئی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hazim (RA) :
Shahl bin Sad said, "A lady came with a Burda. Sahl then asked (the people), "Do you know what Burda is?” Somebody said, "Yes. it is a Shamla with a woven border.” Sahl added, "The lady said, O Allahs Apostle ﷺ ! I have knitted this (Burda) with my own hands for you to wear it.” Allahs Apostle ﷺ took it and he was in need of it. Allahs Apostle ﷺ came out to us and he was wearing it as an Izar. A man from the people felt it and said, O Allahs Apostle ﷺ ! Give it to me to wear. The Prophet ﷺ s said, Yes. Then he sat there for some time (and when he went to his house), he folded it and sent it to him. The people said to that man, You have not done a right thing. You asked him for it, though you know that he does not put down anybodys request. The man said, By Allah! I have only asked him so that it may be my shroud when I die.” Sahl added, "Late it was his shroud.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں