Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5815

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5815

چادروں اور کمبلوں کے اوڑھنے کا بیان

حدیث نمبر: 5815 – 5816
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُقَيْلٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَ ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ وَهُوَ كَذَلِكَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا، ‏‏‏‏‏‏قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5815 – 5816
حدثني يحيى بن بكير ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الليث ، ‏‏‏‏‏‏عن عقيل ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عبيد الله بن عبد الله بن عتبة ، ‏‏‏‏‏‏أن عائشة ، ‏‏‏‏‏‏ وعبد الله بن عباس رضي الله عنهم، ‏‏‏‏‏‏قالا:‏‏‏‏ لما نزل برسول الله صلى الله عليه وسلم طفق يطرح خميصة له على وجهه، ‏‏‏‏‏‏فإذا اغتم كشفها عن وجهه، ‏‏‏‏‏‏فقال وهو كذلكلعنة الله على اليهود والنصارى اتخذوا، ‏‏‏‏‏‏قبور أنبيائهم مساجد يحذر ما صنعوا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5815 – 5816
حدثنی یحیى بن بکیر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا اللیث ، ‏‏‏‏‏‏عن عقیل ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عبید اللہ بن عبد اللہ بن عتبۃ ، ‏‏‏‏‏‏ان عائشۃ ، ‏‏‏‏‏‏ وعبد اللہ بن عباس رضی اللہ عنہم، ‏‏‏‏‏‏قالا:‏‏‏‏ لما نزل برسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم طفق یطرح خمیصۃ لہ على وجہہ، ‏‏‏‏‏‏فاذا اغتم کشفہا عن وجہہ، ‏‏‏‏‏‏فقال وہو کذلکلعنۃ اللہ على الیہود والنصارى اتخذوا، ‏‏‏‏‏‏قبور انبیائہم مساجد یحذر ما صنعوا.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا، ان سے عقیل نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا کہ مجھے عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ نے خبر دی، ان سے عائشہ اور عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پر جب آخری مرض طاری ہوا تو آپ اپنی کملی چہرہ مبارک پر ڈالتے تھے اور جب سانس گھٹنے لگتا تو چہرہ کھول لیتے اور اسی حالت میں فرماتے یہود و نصاریٰ اللہ تعالیٰ کی رحمت سے دور ہوگئے کہ انہوں نے اپنے انبیاء کی قبروں کو سجدہ گاہ بنا لیا۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ان کے عمل بد سے (مسلمانوں کو) ڈرا رہے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA) and Abdullah bin Abbas (RA) :
When the disease of Allahs Apostle ﷺ got aggravated, he covered his face with a Khamisa, but when he became short of breath, he would remove it from his face and say, "It is like that! May Allah curse the Jews Christians because they took the graves of their prophets as places of worship.” By that he warned his follower of imitating them, by doing that which they did.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں