Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5828

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5828

ریشم کا پہننا اور مردوں کے لئے اس کا بچھانا اور وہ مقدار جو جائز ہے

حدیث نمبر: 5828
حَدَّثَنَا آدَمُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ :‏‏‏‏ أَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ وَنَحْنُ مَعَ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ بِأَذْرَبِيجَانَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا هَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ اللَّتَيْنِ تَلِيَانِ الْإِبْهَامَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فِيمَا عَلِمْنَا أَنَّهُ يَعْنِي الْأَعْلَامَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5828
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا قتادة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت أبا عثمان النهدي :‏‏‏‏ أتانا كتاب عمر ونحن مع عتبة بن فرقد بأذربيجانأن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الحرير، ‏‏‏‏‏‏إلا هكذا، ‏‏‏‏‏‏وأشار بإصبعيه اللتين تليان الإبهام، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فيما علمنا أنه يعني الأعلام.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5828
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا قتادۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت ابا عثمان النہدی :‏‏‏‏ اتانا کتاب عمر ونحن مع عتبۃ بن فرقد باذربیجانان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم نہى عن الحریر، ‏‏‏‏‏‏الا ہکذا، ‏‏‏‏‏‏واشار باصبعیہ اللتین تلیان الابہام، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فیما علمنا انہ یعنی الاعلام.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے آدم نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے، کہا ہم سے قتادہ نے، کہا کہ میں نے ابوعثمان نہدی سے سنا کہ ہمارے پاس عمر (رض) کا مکتوب (خط) آیا ہم اس وقت عتبہ بن فرقد (رض) کے ساتھ آذر بائیجان میں تھے ( اس میں لکھا تھا) کہ رسول اللہ نے ریشم کے استعمال سے (مردوں کو) منع کیا ہے سوا اتنے کے اور نبی کریم نے انگوٹھے کے قریب کی اپنی دونوں انگلیوں کے اشارے سے اس کی مقدار بتائی۔ ابوعثمان نہدی نے بیان کیا کہ ہماری سمجھ میں نبی کریم کی مراد اس سے (کپڑے وغیرہ ریشم کے) پھول بوٹے بنانے سے تھی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aba Uthman An-Nahdi (RA) :
While we were with Utba bin Farqad at Adharbijan, there came Umars letter indicating that Allahs Apostle ﷺ had forbidden the use of silk except this much, then he pointed with his index and middle fingers. To our knowledge, by that he meant embroidery.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں