صحیح بخاری – حدیث نمبر 5841
عورتوں کے لئے ریشمی کپڑے پہننے کا بیان
حدیث نمبر: 5841
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي جُوَيْرِيَةُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، رَأَى حُلَّةَ سِيَرَاءَ تُبَاعُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ ابْتَعْتَهَا تَلْبَسُهَا لِلْوَفْدِ إِذَا أَتَوْكَ وَالْجُمُعَةِ، قَالَ: إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُوَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ بَعْدَ ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ حُلَّةَ سِيَرَاءَ حَرِيرٍ كَسَاهَا إِيَّاهُ، فَقَالَ عُمَرُ: كَسَوْتَنِيهَا، وَقَدْ سَمِعْتُكَ تَقُولُ فِيهَا مَا قُلْتَ، فَقَالَ: إِنَّمَا بَعَثْتُ إِلَيْكَ لِتَبِيعَهَا أَوْ تَكْسُوَهَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5841
حدثنا موسى بن إسماعيل ، قال: حدثني جويرية ، عن نافع ، عن عبد الله ، أن عمر رضي الله عنه، رأى حلة سيراء تباع، فقال: يا رسول الله لو ابتعتها تلبسها للوفد إذا أتوك والجمعة، قال: إنما يلبس هذه من لا خلاق لهوأن النبي صلى الله عليه وسلم بعث بعد ذلك إلى عمر حلة سيراء حرير كساها إياه، فقال عمر: كسوتنيها، وقد سمعتك تقول فيها ما قلت، فقال: إنما بعثت إليك لتبيعها أو تكسوها.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5841
حدثنا موسى بن اسماعیل ، قال: حدثنی جویریۃ ، عن نافع ، عن عبد اللہ ، ان عمر رضی اللہ عنہ، راى حلۃ سیراء تباع، فقال: یا رسول اللہ لو ابتعتہا تلبسہا للوفد اذا اتوک والجمعۃ، قال: انما یلبس ہذہ من لا خلاق لہوان النبی صلى اللہ علیہ وسلم بعث بعد ذلک الى عمر حلۃ سیراء حریر کساہا ایاہ، فقال عمر: کسوتنیہا، وقد سمعتک تقول فیہا ما قلت، فقال: انما بعثت الیک لتبیعہا او تکسوہا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے جویریہ نے بیان کیا، ان سے نافع نے، ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے کہ عمر (رض) نے ریشمی دھاریوں والا ایک جوڑا فروخت ہوتے دیکھا تو عرض کیا کہ یا رسول اللہ ! بہتر ہے کہ آپ اسے خرید لیں اور وفود سے ملاقات کے وقت اور جمعہ کے دن اسے زیب تن کیا کریں۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اسے وہ پہنتا ہے جس کا (آخرت میں) کوئی حصہ نہیں ہوتا۔ اس کے بعد نبی کریم ﷺ نے خود عمر (رض) کے پاس ریشم کی دھاریوں والا ایک جوڑا حلہ بھیجا، ہدیہ کے طور پر۔ عمر (رض) نے عرض کیا آپ نے مجھے یہ جوڑا حلہ عنایت فرمایا ہے حالانکہ میں خود آپ سے اس کے بارے میں وہ بات سن چکا ہوں جو آپ نے فرمائی تھی۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ میں نے تمہیں یہ کپڑا اس لیے دیا ہے کہ اسے بیچ دو یا (عورتوں وغیرہ میں سے) کسی کو پہنا دو ۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abdullah bin Umar (RA) :
Umar saw a silk suit being sold, so he said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Why dont you buy it so that you may wear it when delegates come to you, and also on Fridays?” The Prophet ﷺ said, "This is worn only by him who has no share in the Hereafter.” Afterwards the Prophet ﷺ sent to Umar a silk suit suitable for wearing. Umar said to the Prophet, "You have given it to me to wear, yet I have heard you saying about it what you said?” The Prophet ﷺ said, "I sent it to you so that you might either sell it or give it to somebody else to wear.”