Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5906

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5906

گھونگریالے بالوں کا بیان

حدیث نمبر: 5906
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَخْمَ الْيَدَيْنِ لَمْ أَرَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ شَعَرُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجِلًا لَا جَعْدَ وَلَا سَبِطَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5906
حدثنا مسلم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جرير ، ‏‏‏‏‏‏عن قتادة ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم ضخم اليدين لم أر بعده مثله، ‏‏‏‏‏‏وكان شعر النبي صلى الله عليه وسلم رجلا لا جعد ولا سبط.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5906
حدثنا مسلم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جریر ، ‏‏‏‏‏‏عن قتادۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن انس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کان النبی صلى اللہ علیہ وسلم ضخم الیدین لم ار بعدہ مثلہ، ‏‏‏‏‏‏وکان شعر النبی صلى اللہ علیہ وسلم رجلا لا جعد ولا سبط.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسلم بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا ہم سے جریر نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے اور ان سے انس بن مالک (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم کے ہاتھ بھرے ہوئے تھے میں نے نبی کریم کے بعد آپ جیسا (خوبصورت کوئی آدمی) نہیں دیکھا آپ کے سر کے بال میانہ تھے نہ گھونگھریالے اور نہ بالکل سیدھے لٹکے ہوئے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA) :
The Prophet ﷺ had big hands, and I have never seen anybody like him after him. The hair of the Prophet ﷺ was wavy, neither curly nor straight.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں