Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5922

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5922

عورت کا شوہر کو اپنے ہاتھ سے خوشبو لگانے کا بیان

حدیث نمبر: 5922
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَائِشَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ طَيَّبْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي لِحُرْمِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَطَيَّبْتُهُ بِمِنًى قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5922
حدثني أحمد بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا يحيى بن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الرحمن بن القاسم ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عنعائشة ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ طيبت النبي صلى الله عليه وسلم بيدي لحرمه، ‏‏‏‏‏‏وطيبته بمنى قبل أن يفيض.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5922
حدثنی احمد بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا یحیى بن سعید ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد الرحمن بن القاسم ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عنعائشۃ ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ طیبت النبی صلى اللہ علیہ وسلم بیدی لحرمہ، ‏‏‏‏‏‏وطیبتہ بمنى قبل ان یفیض.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے احمد بن محمد مروزی نے بیان کیا، کہا ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، کہا ہم کو یحییٰ بن سعید انصاری نے خبر دی، انہیں عبدالرحمٰن بن قاسم نے خبر دی، انہیں ان کے والد قاسم بن محمد نے اور ان سے عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو آپ کے احرام میں رہنے کے لیے اپنے ہاتھ سے خوشبو لگائی میں نے اسی طرح (دسویں تاریخ کو) منیٰ میں طواف زیارت کرنے سے پہلے اپنے ہاتھ سے آپ کو خوشبو لگائی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA) :
I applied perfume to the Prophet ﷺ with my own hands when he wanted to assume the state of Ihram, and I also perfumed him at Mina before he departed from there (to perform Tawaf-al-Ifada).

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں