صحیح بخاری – حدیث نمبر 5923
سر اور داڑھی میں خوشبو لگانے کا بیان
حدیث نمبر: 5923
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: كُنْتُ أُطَيِّبُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَطْيَبِ مَا يَجِدُ حَتَّى أَجِدَ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5923
حدثنا إسحاق بن نصر ، حدثنا يحيى بن آدم ، حدثنا إسرائيل ، عن أبي إسحاق ، عن عبد الرحمن بن الأسود ، عن أبيه ، عن عائشة ، قالت: كنت أطيب النبي صلى الله عليه وسلم بأطيب ما يجد حتى أجد وبيص الطيب في رأسه ولحيته.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5923
حدثنا اسحاق بن نصر ، حدثنا یحیى بن آدم ، حدثنا اسرائیل ، عن ابی اسحاق ، عن عبد الرحمن بن الاسود ، عن ابیہ ، عن عائشۃ ، قالت: کنت اطیب النبی صلى اللہ علیہ وسلم باطیب ما یجد حتى اجد وبیص الطیب فی راسہ ولحیتہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے اسحاق بن نصر نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن آدم نے بیان کیا، کہا ہم سے اسرائیل نے بیان کیا، ان سے ابواسحاق نے، انہیں عبدالرحمٰن بن اسود نے، انہیں ان کے والد نے اور ان سے عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ میں نبی کریم ﷺ کو سب سے عمدہ خوشبو لگایا کرتی تھی، یہاں تک کہ خوشبو کی چمک میں آپ کے سر اور آپ کی داڑھی میں دیکھتی تھی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aisha (RA) :
I used to perfume Allahs Apostle ﷺ with the best scent available till I saw the shine of the scent on his head and shine beard.