Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5929

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5929

خوشبو رد نہ کرنے کا بیان

حدیث نمبر: 5929
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ كَانَ لَا يَرُدُّ الطِّيبَ، ‏‏‏‏‏‏وَزَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَرُدُّ الطِّيبَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5929
حدثنا أبو نعيم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عزرة بن ثابت الأنصاري ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني ثمامة بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏أنه كان لا يرد الطيب، ‏‏‏‏‏‏وزعم أن النبي صلى الله عليه وسلم كان لا يرد الطيب.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5929
حدثنا ابو نعیم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عزرۃ بن ثابت الانصاری ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی ثمامۃ بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏عن انس رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏انہ کان لا یرد الطیب، ‏‏‏‏‏‏وزعم ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم کان لا یرد الطیب.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، کہا ہم سے عروہ بن ثابت انصاری نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے ثمامہ بن عبداللہ نے بیان کیا اور ان سے انس (رض) نے کہ (جب ان کو) خوشبو (ہدیہ کی جاتی تو) آپ وہ واپس نہیں کیا کرتے تھے اور کہتے کہ نبی کریم بھی خوشبو کو واپس نہیں فرمایا کرتے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Thumama bin Abdullah;
Anas never used to refuse (a gift of) scent and used to say that the Prophet ﷺ never used to refuse (a gift of) scent.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں