صحیح بخاری – حدیث نمبر 5953
تصویریں توڑ دینے کا بیان
حدیث نمبر: 5953
حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ ، حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ، قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ دَارًا بِالْمَدِينَةِ، فَرَأَى أَعْلَاهَا مُصَوِّرًا يُصَوِّرُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذَهَبَ يَخْلُقُ كَخَلْقِي، فَلْيَخْلُقُوا حَبَّةً وَلْيَخْلُقُوا ذَرَّةً، ثُمَّ دَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ حَتَّى بَلَغَ إِبْطَهُ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَشَيْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ: مُنْتَهَى الْحِلْيَةِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5953
حدثنا موسى ، حدثنا عبد الواحد ، حدثنا عمارة ، حدثنا أبو زرعة ، قال: دخلت مع أبي هريرة دارا بالمدينة، فرأى أعلاها مصورا يصور، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ومن أظلم ممن ذهب يخلق كخلقي، فليخلقوا حبة وليخلقوا ذرة، ثم دعا بتور من ماء فغسل يديه حتى بلغ إبطه، فقلت: يا أبا هريرة أشيء سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ قال: منتهى الحلية.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5953
حدثنا موسى ، حدثنا عبد الواحد ، حدثنا عمارۃ ، حدثنا ابو زرعۃ ، قال: دخلت مع ابی ہریرۃ دارا بالمدینۃ، فراى اعلاہا مصورا یصور، قال: سمعت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یقول: ومن اظلم ممن ذہب یخلق کخلقی، فلیخلقوا حبۃ ولیخلقوا ذرۃ، ثم دعا بتور من ماء فغسل یدیہ حتى بلغ ابطہ، فقلت: یا ابا ہریرۃ اشیء سمعتہ من رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ؟ قال: منتہى الحلیۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے موسیٰ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدالواحد نے، کہا ہم سے عمارہ نے، کہا ہم سے ابوزرعہ نے، کہا کہ میں ابوہریرہ (رض) کے ساتھ مدینہ منورہ میں (مروان بن حکم کے گھر میں) گیا تو انہوں نے چھت پر ایک مصور کو دیکھا جو تصویر بنا رہا تھا، انہوں نے کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے، نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ (اللہ تعالیٰ ارشاد فرماتا ہے) اس شخص سے بڑھ کر ظالم کون ہوگا جو میری مخلوق کی طرح پیدا کرنے چلا ہے اگر اسے یہی گھمنڈ ہے تو اسے چاہیئے کہ ایک دانہ پیدا کرے، ایک چیونٹی پیدا کرے۔ پھر انہوں نے پانی کا ایک طشت منگوایا اور اپنے ہاتھ اس میں دھوئے۔ جب بغل دھونے لگے تو میں نے عرض کیا ابوہریرہ ! کیا (بغل تک دھونے کے بارے میں) تم نے رسول اللہ ﷺ سے کچھ سنا ہے انہوں نے کہا میں نے جہاں تک زیور پہنا جاسکتا ہے وہاں تک دھویا ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Zura (RA) :
l entered a house in Madinah with Abu Hurairah (RA) , and he saw a man making pictures at the top of the house. Abu Hurairah (RA) said, "I heard Allahs Apostle ﷺ saying that Allah said, Who would be more unjust than the one who tries to create the like of My creatures? Let them create a grain: let them create a gnat. ” Abu Hurairah (RA) then asked for a water container and washed his arms up to his armpits. I said, "O Abu i Hurairah! Is this something you have heard I from Allahs Apostle?” He said, "The limit for ablution is up to the place where the ornaments will reach on the Day of Resurrection.