Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5959

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5959

تصویر والے کپڑوں میں نماز پڑھنے کی کراہت کا بیان

حدیث نمبر: 5959
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ قِرَامٌ لِعَائِشَةَ سَتَرَتْ بِهِ جَانِبَ بَيْتِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَمِيطِي عَنِّي، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُ لَا تَزَالُ تَصَاوِيرُهُ تَعْرِضُ لِي فِي صَلَاتِي.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5959
حدثنا عمران بن ميسرة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الوارث ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد العزيز بن صهيب ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كان قرام لعائشة سترت به جانب بيتها، ‏‏‏‏‏‏فقال لها النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ أميطي عني، ‏‏‏‏‏‏فإنه لا تزال تصاويره تعرض لي في صلاتي.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5959
حدثنا عمران بن میسرۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الوارث ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد العزیز بن صہیب ، ‏‏‏‏‏‏عن انس رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کان قرام لعائشۃ سترت بہ جانب بیتہا، ‏‏‏‏‏‏فقال لہا النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ امیطی عنی، ‏‏‏‏‏‏فانہ لا تزال تصاویرہ تعرض لی فی صلاتی.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عمران بن میسرہ نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالوارث نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالعزیز بن صہیب نے اور ان سے انس (رض) نے بیان کیا کہ عائشہ (رض) کے پاس ایک پردہ تھا۔ اسے انہوں نے گھر کے ایک کنارے پر لٹکا دیا تھا تو نبی کریم نے فرمایا کہ یہ پردہ نکال ڈال، اس کی مورت اس نماز میں میرے سامنے آتی ہیں اور دل اچاٹ ہوتا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA) :
Aisha had a thick curtain (having pictures on it) and she screened the side of her i house with it. The Prophet ﷺ said to her, "Remove it from my sight, for its pictures are still coming to my mind in my prayers.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں