صحیح بخاری – حدیث نمبر 6015
پڑوسی کے حق میں وصی کرنے والوں کا بیان اور اللہ تعالیٰ کا قول کہ اللہ کی عبادت کرو اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ بناؤ اور والدین کے ساتھ احسان کرنا مختالا فخورا تک
حدیث نمبر: 6015
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6015
حدثنا محمد بن منهال ، حدثنا يزيد بن زريع ، حدثنا عمر بن محمد ، عن أبيه ، عن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6015
حدثنا محمد بن منہال ، حدثنا یزید بن زریع ، حدثنا عمر بن محمد ، عن ابیہ ، عن ابن عمر رضی اللہ عنہما، قال: قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: ما زال جبریل یوصینی بالجار حتى ظننت انہ سیورثہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے محمد بن منہال نے بیان کیا، کہا ہم سے یزید بن زریع نے بیان کیا، ان سے عمر بن محمد نے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے ابن عمر (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جبرائیل (علیہ السلام) مجھے اس طرح باربار پڑوسی کے حق میں وصیت کرتے رہے کہ مجھے خیال گزرا کہ شاید پڑوسی کو وراثت میں شریک نہ کردیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrates Ibn Umar (RA):
Allah Apostle ﷺ said, Gabriel (علیہ السلام) kept on recommending me about treating the neighbors in a kind and polite manner, so much so that I thought that he would order (me) to make them (my) heirs.”