Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6033

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6033

حسن خلق اور سخاوت کا بیان اور یہ کہ بخل مکروہ ہے، حضرت ابن عباس (رض) نے بیان کیا کہ نبی ﷺ لوگوں میں سب سے زیادہ سخی تھے اور رمضان میں معمول سے زیادہ سخی ہوجاتے، حضرت ابوذر کا بیان ہے کہ جب ان کو نبی ﷺ کے مبعوث ہونے کی خبر ملی تو اپنے بھائی سے کہا کہ اس وادی میں جاؤ اور آپ کی باتیں سنو، جب وہ لوٹا تو اس نے بیان کیا کہ میں نے آپ کو اچھے اخلاق کا حکم دیتے ہوئے دیکھا

حدیث نمبر: 6033
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْسَنَ النَّاسِ وَأَجْوَدَ النَّاسِ وَأَشْجَعَ النَّاسِ وَلَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَانْطَلَقَ النَّاسُ قِبَلَ الصَّوْتِ، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَقْبَلَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ سَبَقَ النَّاسَ إِلَى الصَّوْتِ وَهُوَ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَنْ تُرَاعُوا لَنْ تُرَاعُواوَهُوَ عَلَى فَرَسٍ لِأَبِي طَلْحَةَ عُرْيٍ مَا عَلَيْهِ سَرْجٌ، ‏‏‏‏‏‏فِي عُنُقِهِ سَيْفٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَقَدْ وَجَدْتُهُ بَحْرًا أَوْ إِنَّهُ لَبَحْرٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6033
حدثنا عمرو بن عون ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا حماد هو ابن زيد ، ‏‏‏‏‏‏عن ثابت ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم أحسن الناس وأجود الناس وأشجع الناس ولقد فزع أهل المدينة ذات ليلة فانطلق الناس قبل الصوت، ‏‏‏‏‏‏فاستقبلهم النبي صلى الله عليه وسلم قد سبق الناس إلى الصوت وهو يقول:‏‏‏‏ لن تراعوا لن تراعواوهو على فرس لأبي طلحة عري ما عليه سرج، ‏‏‏‏‏‏في عنقه سيف، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ لقد وجدته بحرا أو إنه لبحر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6033
حدثنا عمرو بن عون ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا حماد ہو ابن زید ، ‏‏‏‏‏‏عن ثابت ، ‏‏‏‏‏‏عن انس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کان النبی صلى اللہ علیہ وسلم احسن الناس واجود الناس واشجع الناس ولقد فزع اہل المدینۃ ذات لیلۃ فانطلق الناس قبل الصوت، ‏‏‏‏‏‏فاستقبلہم النبی صلى اللہ علیہ وسلم قد سبق الناس الى الصوت وہو یقول:‏‏‏‏ لن تراعوا لن تراعواوہو على فرس لابی طلحۃ عری ما علیہ سرج، ‏‏‏‏‏‏فی عنقہ سیف، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ لقد وجدتہ بحرا او انہ لبحر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عمرو بن عون نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے ثابت نے اور ان سے انس (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم سب سے زیادہ خوبصورت، سب سے زیادہ سخی اور سب سے زیادہ بہادر تھے۔ ایک رات مدینہ والے (شہر کے باہر شور سن کر) گھبرا گئے۔ (کہ شاید دشمن نے حملہ کیا ہے) سب لوگ اس شور کی طرف بڑھے۔ لیکن نبی کریم آواز کی طرف بڑھنے والوں میں سب سے آگے تھے اور فرماتے جاتے تھے کہ کوئی ڈر کی بات نہیں، کوئی ڈر کی بات نہیں۔ نبی کریم اس وقت ابوطلحہ کے (مندوب نامی) گھوڑے کی ننگی پیٹھ پر سوار تھے، اس پر کوئی زین نہیں تھی اور گلے میں تلوار لٹک رہی تھی۔ آپ نے فرمایا کہ میں نے اس گھوڑے کو سمندر پایا یا فرمایا کہ یہ تیز دوڑنے میں سمندر کی طرح تھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA) :
The Prophet ﷺ was the best among the people (both in shape and character) and was the most generous of them, and was the bravest of them. Once, during the night, the people of Madinah got afraid (of a sound). So the people went towards that sound, but the Prophet ﷺ having gone to that sound before them, met them while he was saying, "Dont be afraid, dont be afraid.” (At that time) he was riding a horse belonging to Abu Talha and it was naked without a saddle, and he was carrying a sword slung at his neck. The Prophet ﷺ said, "I found it (the horse) like a sea, or, it is the sea indeed.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں