صحیح بخاری – حدیث نمبر 6039
آدمی اپنے گھر میں کس طرح رہے
حدیث نمبر: 6039
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ ، مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ فِي أَهْلِهِ ؟ قَالَتْ: كَانَ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6039
حدثنا حفص بن عمر ، حدثنا شعبة ، عن الحكم ، عن إبراهيم ، عن الأسود ، قال: سألت عائشة ، ما كان النبي صلى الله عليه وسلم يصنع في أهله ؟ قالت: كان في مهنة أهله، فإذا حضرت الصلاة قام إلى الصلاة.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6039
حدثنا حفص بن عمر ، حدثنا شعبۃ ، عن الحکم ، عن ابراہیم ، عن الاسود ، قال: سالت عائشۃ ، ما کان النبی صلى اللہ علیہ وسلم یصنع فی اہلہ ؟ قالت: کان فی مہنۃ اہلہ، فاذا حضرت الصلاۃ قام الى الصلاۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے حفص بن عمر نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے حکم نے، ان سے ابراہیم نخعی نے، ان سے اسود نے بیان کیا کہ میں نے عائشہ (رض) سے پوچھا کہ رسول اللہ ﷺ اپنے گھر میں کیا کرتے تھے ؟ فرمایا نبی کریم ﷺ اپنے گھر کے کام کاج کرتے اور جب نماز کا وقت ہوجاتا تو نماز کے لیے مسجد تشریف لے جاتے تھے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Al-Aswad (RA) :
I asked Aisha (RA) what did the Prophet ﷺ use to do at home. She replied. "He used to keep himself busy serving his family and when it was time for the prayer, he would get up for prayer.”