Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6089

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6089

مسکراہٹ اور ہنسی کا بیان اور فاطمہ (رض) نے بیان کیا کہ آپ ﷺ نے مجھ سے چپکے سے فرمایا تو میں ہنس پڑی اور حضرت ابن عباس (رض) نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ ہی ہنساتا اور رلاتا ہے

حدیث نمبر: 6089
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَيْسٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَرِيرٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا حَجَبَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ أَسْلَمْتُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا رَآنِي إِلَّا تَبَسَّمَ فِي وَجْهِي.
حدیث نمبر: 6090
وَلَقَدْ شَكَوْتُ إِلَيْهِ أَنِّي لَا أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ فَضَرَبَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي وَقَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6089
حدثنا ابن نمير ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن إدريس ، ‏‏‏‏‏‏عن إسماعيل ، ‏‏‏‏‏‏عن قيس ، ‏‏‏‏‏‏عن جرير ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما حجبني النبي صلى الله عليه وسلم منذ أسلمت، ‏‏‏‏‏‏ولا رآني إلا تبسم في وجهي.
حدیث نمبر: 6090
ولقد شكوت إليه أني لا أثبت على الخيل فضرب بيده في صدري وقال:‏‏‏‏ اللهم ثبته واجعله هاديا مهديا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6089
حدثنا ابن نمیر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن ادریس ، ‏‏‏‏‏‏عن اسماعیل ، ‏‏‏‏‏‏عن قیس ، ‏‏‏‏‏‏عن جریر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما حجبنی النبی صلى اللہ علیہ وسلم منذ اسلمت، ‏‏‏‏‏‏ولا رآنی الا تبسم فی وجہی.
حدیث نمبر: 6090
ولقد شکوت الیہ انی لا اثبت على الخیل فضرب بیدہ فی صدری وقال:‏‏‏‏ اللہم ثبتہ واجعلہ ہادیا مہدیا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابن نمیر نے بیان کیا، کہا ہم سے ابن ادریس نے بیان کیا، ان سے اسماعیل نے، ان سے قیس نے اور ان سے جریر (رض) نے بیان کیا کہ جب سے میں نے اسلام قبول کیا نبی کریم نے (اپنے پاس آنے سے) کبھی نہیں روکا اور جب بھی آپ نے مجھے دیکھا تو مسکرائے۔
میں نے نبی کریم ﷺ سے شکایت کی کہ میں گھوڑے پر جم کر نہیں بیٹھ پاتا تو نبی کریم نے اپنا ہاتھ میرے سینے پر مارا اور دعا کی اللهم ثبته واجعله هاديا مهديا اے اللہ ! اسے ثبات فرما، اسے ہدایت کرنے والا اور خود ہدایت پایا ہوا بنا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Jarir (RA) :
The Prophet ﷺ did not screen himself from me (had never prevented me from entering upon him) since I embraced Islam, and whenever he saw me, he would receive me with a smile. Once I told him that I could not sit firm on horses. He stroked me on the chest with his hand, and said, "O Allah! Make him firm and make him a guiding and a rightly guided man.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں