Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6184

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6184

کسی شخص کا فداک ابی و امی کہنا اس میں زبیر کی روایت ہے۔

حدیث نمبر: 6184
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُفَدِّي أَحَدًا غَيْرَ سَعْدٍ سَمِعْتُهُ يَقُولُ:‏‏‏‏ ارْمِ فَدَاكَ أَبِي وَأُمِّي أَظُنُّهُ يَوْمَ أُحُدٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6184
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يحيى ، ‏‏‏‏‏‏عن سفيان ، ‏‏‏‏‏‏حدثني سعد بن إبراهيم ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن شداد ، ‏‏‏‏‏‏عن علي رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يفدي أحدا غير سعد سمعته يقول:‏‏‏‏ ارم فداك أبي وأمي أظنه يوم أحد.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6184
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یحیى ، ‏‏‏‏‏‏عن سفیان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنی سعد بن ابراہیم ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن شداد ، ‏‏‏‏‏‏عن علی رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما سمعت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یفدی احدا غیر سعد سمعتہ یقول:‏‏‏‏ ارم فداک ابی وامی اظنہ یوم احد.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ قطان نے بیان کیا، ان سے سفیان ثوری نے، ان سے سعد بن ابراہیم نے، ان سے عبداللہ بن شداد نے اور ان سے علی (رض) نے بیان کیا کہ میں نے رسول اللہ کو کسی کے لیے اپنے آپ کو قربان کرنے کا لفظ کہتے نہیں سنا، سوا سعد بن ابی وقاص کے۔ میں نے نبی کریم سے سنا، آپ فرما رہے تھے۔ تیر مار، اے سعد ! میرے ماں باپ تم پر قربان ہوں، میرا خیال ہے کہ یہ غزوہ احد کے موقع پر فرمایا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ali (RA) :
I never heard Allahs Apostle ﷺ saying, "Let my father and mother be sacrificed for you,” except for Sad (bin Abi Waqqas). I heard him saying, "Throw! (arrows), Let my father and mother be sacrificed for you !” (The sub-narrator added, "I think that was in the battle of Uhud.”)

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں