Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6220

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6220

کنکری پھینکنے کی ممانعت کا بیان

حدیث نمبر: 6220
حَدَّثَنَا آدَمُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ صُهْبَانَ الْأَزْدِيَّ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْخَذْفِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ لَا يَقْتُلُ الصَّيْدَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَنْكَأُ الْعَدُوَّ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّهُ يَفْقَأُ الْعَيْنَ وَيَكْسِرُ السِّنَّ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6220
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏عن قتادة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عقبة بن صهبان الأزدي يحدث، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن مغفل المزني ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن الخذف، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ إنه لا يقتل الصيد، ‏‏‏‏‏‏ولا ينكأ العدو، ‏‏‏‏‏‏وإنه يفقأ العين ويكسر السن.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6220
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن قتادۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عقبۃ بن صہبان الازدی یحدث، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن مغفل المزنی ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نہى النبی صلى اللہ علیہ وسلم عن الخذف، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ انہ لا یقتل الصید، ‏‏‏‏‏‏ولا ینکا العدو، ‏‏‏‏‏‏وانہ یفقا العین ویکسر السن.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے، انہوں نے عقبہ بن صہبان ازدی سے سنا، وہ عبداللہ بن مغفل مزنی سے نقل کرتے تھے کہ نبی کریم نے کنکری پھینکنے سے منع کیا تھا اور فرمایا تھا کہ وہ نہ شکار مار سکتی ہے اور نہ دشمن کو کوئی نقصان پہنچا سکتی ہے، البتہ آنکھ پھوڑ سکتی ہے اور دانت توڑ سکتی ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Mughaffal Al-Muzani (RA) :
The Prophet ﷺ forbade the throwing of stones (with the thumb and the index or middle finger), and said "It neither hunts a game nor kills (or hurts) an enemy, but it gouges out an eye or breaks a tooth.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں