صحیح بخاری – حدیث نمبر 6250
جب کوئی کہے کہ کون تو اس کے جواب میں میں کہنے کا بیان۔
حدیث نمبر: 6250
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دَيْنٍ كَانَ عَلَى أَبِي، فَدَقَقْتُ الْبَابَ، فَقَالَ: مَنْ ذَا، فَقُلْتُ: أَنَا، فَقَالَ: أَنَا، أَنَا، كَأَنَّهُ كَرِهَهَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6250
حدثنا أبو الوليد هشام بن عبد الملك ، حدثنا شعبة ، عن محمد بن المنكدر ، قال: سمعت جابر بن عبد اللهرضي الله عنهما، يقول: أتيت النبي صلى الله عليه وسلم في دين كان على أبي، فدققت الباب، فقال: من ذا، فقلت: أنا، فقال: أنا، أنا، كأنه كرهها.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6250
حدثنا ابو الولید ہشام بن عبد الملک ، حدثنا شعبۃ ، عن محمد بن المنکدر ، قال: سمعت جابر بن عبد اللہرضی اللہ عنہما، یقول: اتیت النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی دین کان على ابی، فدققت الباب، فقال: من ذا، فقلت: انا، فقال: انا، انا، کانہ کرہہا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابوالولید ہشام بن عبدالملک نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے محمد بن منکدر نے کہا کہ میں نے جابر (رض) سے سنا، وہ بیان کرتے تھے کہ میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں اس قرض کے بارے میں حاضر ہوا جو میرے والد پر تھا۔ میں نے دروازہ کھٹکھٹایا۔ نبی کریم ﷺ نے دریافت فرمایا کہ کون ہیں ؟ میں نے کہا میں نبی کریم ﷺ نے فرمایا میں، میں جیسے آپ نے اس جواب کو ناپسند فرمایا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Jabir (RA) :
I came to the Prophet ﷺ in order to consult him regarding my fathers debt. When I knocked on the door, he asked, "Who is that?” I replied, "I” He said, "I, I?” He repeated it as if he disliked it.