Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6266

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6266

معانقہ کا بیان اور کسی شخص کا یہ پوچھنا کہ صبح طبیعت کیسی رہی۔

حدیث نمبر: 6266
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبِي ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَلِيًّا يَعْنِي ابْنَ أَبِي طَالِبٍ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يُونُسُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏أنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَهُ:‏‏‏‏ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّاسُ:‏‏‏‏ يَا أَبَا حَسَنٍ، ‏‏‏‏‏‏كَيْفَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَصْبَحَ بِحَمْدِ اللَّهِ بَارِئًا، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَ بِيَدِهِ الْعَبَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَا تَرَاهُ أَنْتَ وَاللَّهِ بَعْدَ الثَّلَاثِ عَبْدُ الْعَصَا وَاللَّهِ إِنِّي لَأُرَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَيُتَوَفَّى فِي وَجَعِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي لَأَعْرِفُ فِي وُجُوهِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ الْمَوْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَاذْهَبْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَسْأَلَهُ فِيمَنْ يَكُونُ الْأَمْرُ ؟ فَإِنْ كَانَ فِينَا، ‏‏‏‏‏‏عَلِمْنَا ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِنَا أَمَرْنَاهُ فَأَوْصَى بِنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَلِيٌّ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ لَئِنْ سَأَلْنَاهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَمْنَعُنَا لَا يُعْطِينَاهَا النَّاسُ أَبَدًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي لَا أَسْأَلُهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَدًا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6266
حدثنا إسحاق ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا بشر بن شعيب ، ‏‏‏‏‏‏حدثني أبي ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عبد الله بن كعب ، ‏‏‏‏‏‏أن عبد الله بن عباس ، ‏‏‏‏‏‏أخبره، ‏‏‏‏‏‏أن عليا يعني ابن أبي طالب خرج من عند النبي صلى الله عليه وسلم. ح وحدثنا أحمد بن صالح ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عنبسة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يونس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عبد الله بن كعب بن مالك ، ‏‏‏‏‏‏أن عبد الله بن عباس ، ‏‏‏‏‏‏أخبره:‏‏‏‏ أن علي بن أبي طالب رضي الله عنه خرج من عند النبي صلى الله عليه وسلم في وجعه الذي توفي فيه، ‏‏‏‏‏‏فقال الناس:‏‏‏‏ يا أبا حسن، ‏‏‏‏‏‏كيف أصبح رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ قال:‏‏‏‏ أصبح بحمد الله بارئا، ‏‏‏‏‏‏فأخذ بيده العباس، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ألا تراه أنت والله بعد الثلاث عبد العصا والله إني لأرى رسول الله صلى الله عليه وسلم سيتوفى في وجعه، ‏‏‏‏‏‏وإني لأعرف في وجوه بني عبد المطلب الموت، ‏‏‏‏‏‏فاذهب بنا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فنسأله فيمن يكون الأمر ؟ فإن كان فينا، ‏‏‏‏‏‏علمنا ذلك، ‏‏‏‏‏‏وإن كان في غيرنا أمرناه فأوصى بنا، ‏‏‏‏‏‏قال علي:‏‏‏‏ والله لئن سألناها رسول الله صلى الله عليه وسلم فيمنعنا لا يعطيناها الناس أبدا، ‏‏‏‏‏‏وإني لا أسألها رسول الله صلى الله عليه وسلم أبدا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6266
حدثنا اسحاق ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا بشر بن شعیب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنی ابی ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عبد اللہ بن کعب ، ‏‏‏‏‏‏ان عبد اللہ بن عباس ، ‏‏‏‏‏‏اخبرہ، ‏‏‏‏‏‏ان علیا یعنی ابن ابی طالب خرج من عند النبی صلى اللہ علیہ وسلم. ح وحدثنا احمد بن صالح ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عنبسۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یونس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عبد اللہ بن کعب بن مالک ، ‏‏‏‏‏‏ان عبد اللہ بن عباس ، ‏‏‏‏‏‏اخبرہ:‏‏‏‏ ان علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ خرج من عند النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی وجعہ الذی توفی فیہ، ‏‏‏‏‏‏فقال الناس:‏‏‏‏ یا ابا حسن، ‏‏‏‏‏‏کیف اصبح رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ؟ قال:‏‏‏‏ اصبح بحمد اللہ بارئا، ‏‏‏‏‏‏فاخذ بیدہ العباس، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ الا تراہ انت واللہ بعد الثلاث عبد العصا واللہ انی لارى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم سیتوفى فی وجعہ، ‏‏‏‏‏‏وانی لاعرف فی وجوہ بنی عبد المطلب الموت، ‏‏‏‏‏‏فاذہب بنا الى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فنسالہ فیمن یکون الامر ؟ فان کان فینا، ‏‏‏‏‏‏علمنا ذلک، ‏‏‏‏‏‏وان کان فی غیرنا امرناہ فاوصى بنا، ‏‏‏‏‏‏قال علی:‏‏‏‏ واللہ لئن سالناہا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فیمنعنا لا یعطیناہا الناس ابدا، ‏‏‏‏‏‏وانی لا اسالہا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ابدا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسحاق بن راہویہ نے بیان کیا، کہا ہم کو بشر بن شعیب نے خبر دی، کہا مجھ سے میرے والد نے بیان کیا، ان سے زہری نے، کہا مجھ کو عبداللہ بن کعب نے خبر دی اور ان کو عبداللہ بن عباس (رض) نے خبر دی کہ علی بن ابی طالب (رض) (مرض الموت میں) نبی کریم کے پاس سے نکلے (دوسری سند) امام بخاری (رح) نے کہا اور ہم سے احمد بن صالح نے بیان کیا، کہا ہم سے عنبسہ بن خالد نے بیان کیا، کہا ہم سے یونس بن یزید نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب زہری نے بیان کیا، کہا مجھ کو عبداللہ بن کعب بن مالک نے خبر دی اور انہیں عبداللہ بن عباس (رض) نے خبر دی کہ علی بن ابی طالب (رض) نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے یہاں سے نکلے، یہ اس مرض کا واقعہ ہے جس میں نبی کریم کی وفات ہوئی تھی۔ لوگوں نے پوچھا : اے ابوالحسن ! نبی کریم نے صبح کیسی گزاری ؟ انہوں نے کہا کہ بحمدللہ آپ کو سکون رہا ہے۔ پھر علی (رض) کا ہاتھ عباس (رض) نے پکڑ کر کہا۔ کیا تم نبی کریم کو دیکھتے نہیں ہو۔ (واللہ) تین دن کے بعد تمہیں لاٹھی کا بندہ بننا پڑے گا۔ واللہ میں سمجھتا ہوں کہ اس مرض میں آپ وفات پاجائیں گے۔ میں بنی عبدالمطلب کے چہروں پر موت کے آثار کو خوب پہچانتا ہوں، اس لیے ہمارے ساتھ تم نبی کریم کے پاس چلو۔ تاکہ پوچھا جائے کہ نبی کریم کے بعد خلافت کس کے ہاتھ میں رہے گی اگر وہ ہمیں لوگوں کو ملتی ہے تو ہمیں معلوم ہوجائے گا اور اگر دوسروں کے پاس جائے گی تو ہم عرض کریں گے تاکہ نبی کریم ہمارے بارے میں کچھ وصیت کریں۔ علی (رض) نے کہا کہ واللہ ! اگر ہم نے نبی کریم سے خلافت کی درخواست کی اور نبی کریم نے انکار کردیا تو پھر لوگ ہمیں کبھی نہیں دیں گے میں تو نبی کریم سے کبھی نہیں پوچھوں گا کہ آپ کے بعد کون خلیفہ ہو۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Abbas (RA) :
Ali bin Abu Talib came out of the house of the Prophet ﷺ during his fatal ailment. The people asked (Ali), "O Abu Hasan! How is the health of Allahs Apostle ﷺ this morning?” Ali said, "This morning he is better, with the grace of Allah.” Al-Abbas held Ali by the hand and said, "Dont you see him (about to die)? By Allah, within three days you will be the slave of the stick (i.e., under the command of another ruler). By Allah, I think that Allahs Apostle ﷺ will die from his present ailment, for I know the signs of death on the faces of the offspring of Abdul Muttalib. So let us go to Allahs Apostle ﷺ to ask him who will take over the Caliphate. If the authority is given to us, we will know it, and if it is given to somebody else we will request him to recommend us to him. ” Ali said, "By Allah! If we ask Allahs Apostle ﷺ for the rulership and he refuses, then the people will never give it to us. Besides, I will never ask Allahs Apostle ﷺ for it.” (See Hadith No 728, Vol 5)

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں