Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6291

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6291

جب تین آدمیوں سے زیادہ ہوں تو چپکے سے بات کرنے اور سرگوشی میں کوئی مضائقہ نہیں۔

حدیث نمبر: 6291
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَمْزَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَقِيقٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَسَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا قِسْمَةً، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذِهِ لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ أَمَا وَاللَّهِ لَآتِيَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي مَلَإٍ فَسَارَرْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى مُوسَى أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6291
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي حمزة ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن شقيق ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قسم النبي صلى الله عليه وسلم يوما قسمة، ‏‏‏‏‏‏فقال رجل من الأنصار:‏‏‏‏ إن هذه لقسمة ما أريد بها وجه الله، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ أما والله لآتين النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فأتيته وهو في ملإ فساررته، ‏‏‏‏‏‏فغضب حتى احمر وجهه، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ رحمة الله على موسى أوذي بأكثر من هذا فصبر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6291
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی حمزۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن شقیق ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قسم النبی صلى اللہ علیہ وسلم یوما قسمۃ، ‏‏‏‏‏‏فقال رجل من الانصار:‏‏‏‏ ان ہذہ لقسمۃ ما ارید بہا وجہ اللہ، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ اما واللہ لآتین النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فاتیتہ وہو فی ملا فساررتہ، ‏‏‏‏‏‏فغضب حتى احمر وجہہ، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ رحمۃ اللہ على موسى اوذی باکثر من ہذا فصبر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبدان نے بیان کیا، ان سے ابوحمزہ محمد بن میمون نے، ان سے اعمش نے، ان سے شقیق نے اور ان سے عبداللہ بن مسعود (رض) نے کہ نبی کریم نے ایک مرتبہ کچھ مال تقسیم فرمایا اس پر انصار کے ایک شخص نے کہا کہ یہ ایسی تقسیم ہے جس سے اللہ کی خوشنودی مقصود نہ تھی میں نے کہا کہ ہاں ! اللہ کی قسم میں نبی کریم کی خدمت میں جاؤں گا۔ چناچہ میں گیا، نبی کریم اس وقت مجلس میں بیٹھے ہوئے تھے میں نے نبی کریم کے کان میں چپکے سے یہ بات کہی تو آپ غصہ ہوگئے اور آپ کا چہرہ سرخ ہوگیا پھر آپ نے فرمایا کہ موسیٰ (علیہ السلام) پر اللہ کی رحمت ہو انہیں اس سے بھی زیادہ تکلیف پہنچائی گئی لیکن انہوں نے صبر کیا (پس میں بھی صبر کروں گا) ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah (RA) :
One day the Prophet ﷺ divided and distributed something amongst the people whereupon an Ansari man said, "In this division Allahs Countenance has not been sought.” I said, "By Allah! I will go (and inform) the Prophet.” So I went to him while he was with a group of people, and I secretly informed him of that, whereupon he became so angry that his face became red, and he then said, "May Allah bestow His Mercy on Moses (علیہ السلام) (for) he was hurt more than that, yet he remained patient.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں