صحیح بخاری – حدیث نمبر 6331
اللہ تعالیٰ کے قول وصل علیہم کا بیان اور اس شخص کا بیان جو صرف اپنے بھائی کیلئے دعا کرے، اپنے لئے نہ کرے، اور ابوموسیٰ نے بیان کیا کی نبی ﷺ نے فرمایا، کہ اے اللہ عبید ابی عامر کو بخش دے، اے اللہ عبداللہ بن قیس کے گناہ کو بخش دے۔
حدیث نمبر: 6331
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْأَكْوَعِ ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى خَيْبَرَ، قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَيَا عَامِرُ، لَوْ أَسْمَعْتَنَا مِنْ هُنَيْهَاتِكَ، فَنَزَلَ يَحْدُو بِهِمْ يُذَكِّرُ تَاللَّهِ لَوْلَا اللَّهُ مَا اهْتَدَيْنَا وَذَكَرَ شِعْرًا غَيْرَ هَذَا وَلَكِنِّي لَمْ أَحْفَظْهُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ هَذَا السَّائِقُ، قَالُوا: عَامِرُ بْنُ الْأَكْوَعِ، قَالَ: يَرْحَمُهُ اللَّهُ، وَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْلَا مَتَّعْتَنَا بِهِ، فَلَمَّا صَافَّ الْقَوْمَ قَاتَلُوهُمْ، فَأُصِيبَ عَامِرٌ بِقَائِمَةِ سَيْفِ نَفْسِهِ فَمَاتَ، فَلَمَّا أَمْسَوْا أَوْقَدُوا نَارًا كَثِيرَةً، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا هَذِهِ النَّارُ عَلَى أَيِّ شَيْءٍ تُوقِدُونَ ؟، قَالُوا: عَلَى حُمُرٍ إِنْسِيَّةٍ، فَقَالَ: أَهْرِيقُوا مَا فِيهَا وَكَسِّرُوهَا، قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا نُهَرِيقُ مَا فِيهَا وَنَغْسِلُهَا قَالَ: أَوْ ذَاكَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6331
حدثنا مسدد ، حدثنا يحيى ، عن يزيد بن أبي عبيد مولى سلمة، حدثنا سلمة بن الأكوع ، قال: خرجنا مع النبي صلى الله عليه وسلم إلى خيبر، قال رجل من القوم: أيا عامر، لو أسمعتنا من هنيهاتك، فنزل يحدو بهم يذكر تالله لولا الله ما اهتدينا وذكر شعرا غير هذا ولكني لم أحفظه، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من هذا السائق، قالوا: عامر بن الأكوع، قال: يرحمه الله، وقال رجل من القوم: يا رسول الله، لولا متعتنا به، فلما صاف القوم قاتلوهم، فأصيب عامر بقائمة سيف نفسه فمات، فلما أمسوا أوقدوا نارا كثيرة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ما هذه النار على أي شيء توقدون ؟، قالوا: على حمر إنسية، فقال: أهريقوا ما فيها وكسروها، قال رجل: يا رسول الله، ألا نهريق ما فيها ونغسلها قال: أو ذاك.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6331
حدثنا مسدد ، حدثنا یحیى ، عن یزید بن ابی عبید مولى سلمۃ، حدثنا سلمۃ بن الاکوع ، قال: خرجنا مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم الى خیبر، قال رجل من القوم: ایا عامر، لو اسمعتنا من ہنیہاتک، فنزل یحدو بہم یذکر تاللہ لولا اللہ ما اہتدینا وذکر شعرا غیر ہذا ولکنی لم احفظہ، قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: من ہذا السائق، قالوا: عامر بن الاکوع، قال: یرحمہ اللہ، وقال رجل من القوم: یا رسول اللہ، لولا متعتنا بہ، فلما صاف القوم قاتلوہم، فاصیب عامر بقائمۃ سیف نفسہ فمات، فلما امسوا اوقدوا نارا کثیرۃ، فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: ما ہذہ النار على ای شیء توقدون ؟، قالوا: على حمر انسیۃ، فقال: اہریقوا ما فیہا وکسروہا، قال رجل: یا رسول اللہ، الا نہریق ما فیہا ونغسلہا قال: او ذاک.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Salama bin Al-Akwa:
We went out with the Prophet ﷺ to Khaibar. A man among the people said, "O Amir! Will you please recite to us some of your poetic verses?” So Amir got down and started chanting among them, saying, "By Allah! Had it not been for Allah, we would not have been guided.” Amir also said other poetic verses which I do not remember. Allahs Apostle ﷺ said, "Who is this (camel) driver?” The people said, "He is Amir bin Al-Akwa,” He said, "May Allah bestow His Mercy on him.” A man from the People said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Would that you let us enjoy his company longer.” When the people (Muslims) lined up, the battle started, and Amir was struck with his own sword (by chance) by himself and died. In the evening, the people made a large number of fires (for cooking meals). Allahs Apostle ﷺ said, "What is this fire? What are you making the fire for?” They said, "For cooking the meat of donkeys.” He said, "Throw away what is in the pots and break the pots!” A man said, "O Allahs Prophet! May we throw away what is in them and wash them?” He said, "Never mind, you may do so.” (See Hadith No. 509, Vol. 5).