Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6390

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6390

دنیا کے فتنہ سے پناہ مانگنے کا بیان۔

حدیث نمبر: 6390
حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ كَمَا تُعَلَّمُ الْكِتَابَةُ،‏‏‏‏:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ نُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، ‏‏‏‏‏‏وَعَذَابِ الْقَبْرِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6390
حدثنا فروة بن أبي المغراء ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبيدة بن حميد ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الملك بن عمير ، ‏‏‏‏‏‏عن مصعب بن سعد بن أبي وقاص ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم يعلمنا هؤلاء الكلمات كما تعلم الكتابة،‏‏‏‏:‏‏‏‏ اللهم إني أعوذ بك من البخل، ‏‏‏‏‏‏وأعوذ بك من الجبن، ‏‏‏‏‏‏وأعوذ بك من أن نرد إلى أرذل العمر، ‏‏‏‏‏‏وأعوذ بك من فتنة الدنيا، ‏‏‏‏‏‏وعذاب القبر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6390
حدثنا فروۃ بن ابی المغراء ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبیدۃ بن حمید ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الملک بن عمیر ، ‏‏‏‏‏‏عن مصعب بن سعد بن ابی وقاص ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کان النبی صلى اللہ علیہ وسلم یعلمنا ہولاء الکلمات کما تعلم الکتابۃ،‏‏‏‏:‏‏‏‏ اللہم انی اعوذ بک من البخل، ‏‏‏‏‏‏واعوذ بک من الجبن، ‏‏‏‏‏‏واعوذ بک من ان نرد الى ارذل العمر، ‏‏‏‏‏‏واعوذ بک من فتنۃ الدنیا، ‏‏‏‏‏‏وعذاب القبر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے فروہ بن ابی المغراء نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبیدہ بن حمید نے بیان کیا، ان سے عبدالملک بن عمیر نے بیان کیا، ان سے مصعب بن سعد بن ابی وقاص (رض) نے بیان کیا اور ان سے ان کے والد سعد بن ابی وقاص (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ ہمیں یہ کلمات اس طرح سکھاتے تھے جیسے لکھنا سکھاتے تھے اللهم إني أعوذ بک من البخل،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ وأعوذ بک من الجبن،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ وأعوذ بك أن نرد إلى أرذل العمر،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ وأعوذ بک من فتنة الدنيا،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ و عذاب القبر‏‏‏.‏ اے اللہ ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں بخل سے اور تیری پناہ مانگتا ہوں دنیا کی آزمائش سے اور قبر کے عذاب سے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Sad bin Abi Waqqas (RA) :
The Prophet ﷺ used to teach us these words as he used to teach us the Book (Quran): "O Allah! seek refuge with You from miserliness, and seek refuge with You from cowardice, and seek refuge with You from being brought back to (senile) geriatric old age, and seek refuge with You from the affliction of the world and from the punishment in the Hereafter.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں