Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6395

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6395

مشرکین پر بدعا کرنے کا بیان۔ اور ابن مسعود نے کہا نبی ﷺ نے فرمایا اے اللہ تو ان کافروں کے خلاف یوسف (علیہ السلام) کے سات (قحط) کی طرح سات (قحط) کے ذریعے ہماری مدد فرما اور فرمایا یااللہ ابوجہل پر لعنت فرما اور ابن عمر نے فرمایا کہ نبی ﷺ نے نماز میں دعا فرمائی کہ یااللہ فلاں فلاں پر لعنت کر یہاں تک کہ اللہ نے یہ آیت نازل فرمائی۔

حدیث نمبر: 6395
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ الْيَهُودُ يُسَلِّمُونَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُونَ:‏‏‏‏ السَّامُ عَلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏فَفَطِنَتْ عَائِشَةُ إِلَى قَوْلِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَهْلًا يَا عَائِشَةُ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا يَقُولُونَ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَوَلَمْ تَسْمَعِي أَنِّي أَرُدُّ ذَلِكِ عَلَيْهِمْ فَأَقُولُ وَعَلَيْكُمْ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6395
حدثنا عبد الله بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا هشام ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏عن عروة ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة رضي الله عنها، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ كان اليهود يسلمون على النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏يقولون:‏‏‏‏ السام عليك، ‏‏‏‏‏‏ففطنت عائشة إلى قولهم، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ عليكم السام واللعنة، ‏‏‏‏‏‏فقال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ مهلا يا عائشة، ‏‏‏‏‏‏إن الله يحب الرفق في الأمر كله، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ يا نبي الله، ‏‏‏‏‏‏أولم تسمع ما يقولون ؟، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أولم تسمعي أني أرد ذلك عليهم فأقول وعليكم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6395
حدثنا عبد اللہ بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ہشام ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏عن عروۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ کان الیہود یسلمون على النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏یقولون:‏‏‏‏ السام علیک، ‏‏‏‏‏‏ففطنت عائشۃ الى قولہم، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ علیکم السام واللعنۃ، ‏‏‏‏‏‏فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ مہلا یا عائشۃ، ‏‏‏‏‏‏ان اللہ یحب الرفق فی الامر کلہ، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ یا نبی اللہ، ‏‏‏‏‏‏اولم تسمع ما یقولون ؟، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اولم تسمعی انی ارد ذلک علیہم فاقول وعلیکم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن محمد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ہشام نے بیان کیا، انہیں معمر نے خبر دی، انہیں زہری نے، انہیں عروہ بن زبیر نے اور ان سے عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ یہود نبی کریم کو سلام کرتے تو کہتے السام عليك‏.‏ آپ کو موت آئے۔ عائشہ (رض) ان کا مقصد سمجھ گئیں اور جواب دیا کہ عليكم السام واللعنة‏.‏ تمہیں موت آئے اور تم پر لعنت ہو۔ نبی کریم نے فرمایا کہ ٹھہرو عائشہ ! اللہ تمام امور میں نرمی کو پسند کرتا ہے۔ عائشہ (رض) نے عرض کیا : اے اللہ کے نبی ! کیا آپ نے نہیں سنا یہ لوگ کیا کہتے ہیں ؟ نبی کریم نے فرمایا تم نے نہیں سنا کہ میں انہیں کس طرح جواب دیتا ہوں۔ میں کہتا ہوں وعليكم۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA) :
The Jews used to greet the Prophet ﷺ by saying, "As-Samu Alaika (i.e., death be upon you), so I understood what they said, and I said to them, "As-Samu alaikum wal-lana (i.e. Death and Allahs Curse be upon you).” The Prophet ﷺ said, "Be gentle and calm, O Aisha, as Allah likes gentleness in all affairs.” I said, "O Allahs Prophet! Didnt you hear what they said?” He said, "Didnt you hear me answering them back by saying, Alaikum (i.e., the same be upon you)?”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں